Онлайн книга «Последний танец»
|
– Так оно и вышло. – Именно поэтому мы здесь. – Миллер подошел и сел рядом с Сю. – Не поймите неправильно, мы в любом случае рады пообщаться, но теперь, когда мы узнали о вас немного больше, чем раньше, у нас появилось еще несколько вопросов. – Хорошо, тогда нельзя ли задать их побыстрее? Через сорок пять минут я должна быть у врача. – Ох… Скарлетт улыбнулась, сунула тональник обратно в сумку и достала карандаш для глаз. – Собираюсь, скажем так, провести время с пользой. – Большое спасибо за эту информацию, – сказала Сю. – А теперь давайте, для начала вы нам расскажете, за что именно вас осудили. Скарлетт пожала плечами. – Мне было пятнадцать, у меня не было работы, а этот тип начал распускать руки. Тогда я распустила руки в ответ. – Она указала карандашом, куда именно она попала. – Только у него не было при себе кухонного ножа, а у меня был. – Звучит справедливо, – сказал Миллер. Сю бросила на него быстрый взгляд. – Что ж, независимо от обстоятельств, я надеюсь, вы понимаете, что, в свете вашего криминального прошлого, мы можем захотеть пересмотреть информацию о произошедшем в отеле “Сэндс”. И о вашем визите в номер Эдриана Катлера. – Абсолютно не понимаю. – Видите ли, теперь мы знаем, что на месте преступления находился человек, судимый ранее за применение насилия. – Думаю, это она о тебе. – Миллер указал на нее пальцем. – Кстати, классные получились брови. – Ладно… черт с вами. – Скарлетт отложила косметичку и посмотрела на них. – Я зашла в номер Эдриана, сделала то, за чем явилась, и ушла. Все. – Сколько времени вы пробыли в номере? – спросила Сю. – Где-то полчаса. С Эдрианом все обычно шло быстро. – И он совершенно точно был жив и здоров, когда вы уходили? – Миллер подождал ответа. – Я помню, что вы нам говорили в прошлый раз, но знаете… Мало ли, вдруг вы вспомнили, что перед тем, как убрать свои шлепалки, всадили ему пулю в лоб? Честное слово, вы не поверите, что иногда может внезапно вспомниться… – И на кой мне было его убивать? – А вдруг он тоже начал распускать руки? – сказала Сю. – Ну, во-первых, он платил мне за это… помимо всего прочего. – Она подняла сумочку. – А во-вторых, я не ношу с собой пушку. У меня есть дубинка – я все же не идиотка, – но его ведь не забили до смерти? Взгляда, который Миллер бросил на Сю, оказалось достаточно, чтобы она поняла: он считает, что конкретно эта версия оказалась тупиковой. – Хорошо, допустим на минуточку, что на самом деле вы его не убивали, – сказал он. – Кто-нибудь еще наведался в номер, когда вы уходили? – Насколько я знаю, нет. – Вы открывали дверь, чтобы впустить кого-нибудь? – Нет. – Кто-нибудь, кроме Эдриана, заплатил вам, чтобы вы пришли туда в тот вечер? Скарлетт задумалась. – Вы хотите сказать, не использовали ли меня? Типа… как наживку? – Как секс-наживку, если угодно. – Выходит… моя работа заключалась в том, чтобы прийти в тот номер и расслабить намеченную жертву сами-знаете-чем? – Ну, я не думаю, что расслабить – подходящее слово… – Отвлечь его, чтобы, когда явится настоящий убийца, бедняжка Эдриан лежал там беспомощный, в одних трусах, и не имел ни малейшего шанса защититься. Вот к чему вы клоните? – Да, в общем-то, к этому и клоню, – сказал Миллер. – А вы сами как думаете? Сам Миллер думал, что это, хотя и маловероятный, но все-таки возможный сценарий и что эта женщина запросто могла затеять с ними игру. На свете случались и более странные вещи, и предостаточно. Однако если он что и знал наверняка, так это то, что у них нет ни малейших улик, подтверждающих что-либо, кроме простого и, судя по всему, не относящегося к делу факта: она приходила в тот номер. Арестовывать ее за это было бы, пожалуй, чересчур. |