Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»
|
Однако, когда мужчина уже собирался ложиться спать, перед ним неожиданно появился Сусомаро. – Сегодня у нас наконец день поминовения, – сказал тот. – Пригласим дух Цуэмона, так что прошу вас переодеться и проследовать со мной. – Разве поминки не завтра? – удивился Дзимпати. – Господин Дзимпати, похоже, вы позабыли, что произошло двадцать лет назад. Тогда вы играли в го с покойным до глубокой ночи, и партия в четыре очка форы затянулась под утро следующего дня. А сегодня мы собираемся воссоздать ту ночь двадцатилетней давности. Пока будем сидеть за доской, наступит следующий день. Дух должен явиться как раз в тот самый час, когда умер господин Цуэмон. – Понятно, – рассмеялся Дзимпати. – И с кем же я, интересно, должен играть? Не с призраком же? – Придете и сами увидите. Участники уже собрались и все подготовлено. – Вот как… Ну что ж, тогда оденусь и присоединюсь. «Да, для появления духа нужны соответствующие детали. Видно, ради этого меня и позвали. Если так подумать, то в этом что-то есть», – размышлял Дзимпати. Похоже, увлекшись разгадыванием таинственных надписей, он не заметил течения времени, ведь уже наступила глубокая ночь. Собравшись и выйдя в большую кухню, Дзимпати поразился. Служанки Гин и Соно облачились в кимоно с широкими рукавами цуцусодэ, какие носили юные девушки двадцать лет назад. Там сидела и Тиё. Кажется, ей тоже велели сменить облачение, так как на ней была, по всей видимости, ее старая одежда. Гин села перед Дзимпати и вежливо поклонилась. – О, что за церемонии? – удивился тот. – Что-то случилось? – Да нет, просто двадцать лет назад я сделала так же. Это я тогда провела тебя в комнату наверху. Гин, будто снова переживая те события, повела его на второй этаж. Там все осталось точь-в-точь как тогда: доска го стояла на своем старом месте, вместо Цуэмона сидел Тота, а рядом, в роли сопровождающего, находился его дядя. Тэнки, улыбаясь Дзимпати, сказал: – Должно быть, вам это кажется по-настоящему нелепым? Этот молодой человек, Тота, наследие почившего тогда. Именно его решили посадить вместо Цуэмона, чтобы с вами воссоздать ту самую сцену двадцатилетней давности. Только вот он, как видите, весь сонный, качается и даже сидя не может глаза открыть. Вот почему я здесь в роли помощника. Вместе мы составляем одного Цуэмона. – Понятно. Так выходит, в этого мальчика вселится дух покойного? – Нет-нет, похоже, это не так. Дух вселится в девушку по имени Хира, дочь Сиротари, она мико. Разве может дух войти в Тоту, который даже не медиум? Это слишком сложная задача. Похоже, наступил назначенный момент. Сиротари появился на почетном месте лицом к двери, Хира – на нижнем[107], а в роли помощника между ними оказался Сусомаро. Каждый занял свое место. Сусомаро, издав громкий крик, моментально выпрямился и сурово уставился на Дзимпати. – Время пришло. Дзимпати, приготовься к партии в четыре очка форы. Дзимпати сверкнул выпученными глазами на этого молодого выскочку, которого люто не выносил: – Что ты сказал? Указываешь мне? Смешно. Если у тебя есть сила вызвать духа покойного, то попробуй-ка и мной поуправлять и заставить меня сдвинуть камень. Попробуй силой своего горного бога подвинуть мою руку, чтобы я поставил четыре камня на доску. Сможешь или нет? Дзимпати ведь был ремесленником из Канды. Если уж он решился, с места не сдвинешь, хоть клещами тяни. Сусомаро, видно, рассердился – уголки его губ задрожали, но он больше не сказал ни слова, только широко раскрыл глаза и уставился в пустоту. |