Онлайн книга «Трое с маяка, или Булочная на Краю Света»
|
– Ну вот, – заявил молодой почтальон открывшему дверь, – кажется, Ваш дом неожиданно наводнили молодые девушки, – и слегка улыбнулся. За шуткой он пытался скрыть неловкость сложившейся ситуации и волнение перед предстоящей дорогой. – Я до полудня у Вас, – кивнула Жаннет мистеру Вилькинсу, – вещи вот принесла. Потом сменю Томми… А Вы точно справитесь? – Не беспокойтесь. Я неплохо справляюсь, к тому же сегодня еще придет мисс Спрат, сестра доктора. Она ассистирует ему. Жаннет еще раз нежно простилась с женихом и помчалась к подруге, рядом с которой, мечущейся в горячке, они с мистером Вилькинсом просидели всю прошлую ночь. Мистер Вилькинс прикрыл за девушкой дверь и направился к Анри, уже собиравшемуся залезть в машину. – Мне нужно переговорить с Вами, Анри. Почтальон кивнул и подошел. Мистер Вилькинс приблизился еще и, взяв мужчину под руку, негромко заговорил: – Тут такое дело… Доктор сказал, что это очень недешевое лекарство. Его недавно стали применять. «Антибиотик», я говорил вам. Оно должно справиться с тем, что поразило ее легкие… – пауза, вздох… потом мистер Вилькинс достал из внутреннего кармана пиджака толстый конверт: – Возьмите, Анри, этого должно хватить… Почтальон попытался отстранить конверт, но мистер Вилькинс серьезно посмотрел на него и покачал головой. – Я располагаю средствами, и я не меньше Вашего… беспокоюсь за нее. У Вас с Жаннет еще немало трат предстоит. Прошу Вас, позвольте мне. Серьезность тона и не терпящий возражений взгляд изумрудных глаз подавил последнюю попытку Анри отказаться. Он взял конверт и крепко пожал руку учителя. – И еще, Анри, – добавил мистер Вилькинс, – Вы уверены, что это безопасно? Мужчина пожал плечами: – Не знаю, единственное, что могу ответить – я не вижу иного выхода. Только не говорите Жаннет. – Вы понимаете, что в случае чего она не перенесет потери сразу двоих близких людей? Насколько вероятно, что Вы вернетесь живым и с лекарством? – Я не первый раз езжу по этой дороге зимой, – с достоинством сказал Анри, – позаботьтесь о них в мое отсутствие. – В этом можете не сомневаться. Их взгляды снова соприкоснулись, и Анри запрыгнул в кабину грузовичка. Тот фыркнул пару раз и после некоторого бурчания завелся и покатил по заснеженной дороге прочь от Городка-вниз-по-холму. Мистер Вилькинс немного проводил грузовичок глазами, развернулся на пятках, оставив воронкообразные вмятинки на снегу, и направился в дом. Дверь, недовольная столь частым ее использованием в последнее время, ворчливо скрипнула и закрылась за хозяином. *** – Как хорошо, что ты зашла, Элис! – воскликнул Томми, уже битых два часа не находивший себе места за прилавком. Девочка вопреки обыкновению была одна. – Мама отправила меня сегодня одну за хлебом, она ходила к Фюшкинсам утром, отнести им молока. Она говорит, что у малыша спал жар… Мари была у них? – Да… – и мальчик потупился. – Что такое, Томми? – Я даже не знаю, рад ли этому. Это так ужасно с моей стороны, Элис! Но я… я думаю, что лучше бы тогда ничего не говорил ей… Она сейчас в таком состоянии… Анри выехал за лекарством. Меня с ним не пустили… Жаннет там с ней… А я тут! Бездействую! – Томми, Томми… – девочка быстро обогнула прилавок и схватила мальчика за руку, – ты же знаешь, как дорога эта булочная для Мари! Сейчас лучшее, что ты можешь для нее сделать – это самым ответственным образом исполнять свою работу здесь! |