Книга Прекрасная пара, страница 58 – Лесли Вульф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прекрасная пара»

📃 Cтраница 58

Такой будет моя жизнь впредь? У меня внутри все будет сжиматься каждый раз, когда полиция Лос-Анджелеса будет присылать новую ориентировку? Я буду дрожать, обливаться потом и трястись за свое будущее каждый божий день, боясь потерять Тристана? Я буду лгать всем, кто меня окружает?

– У нас нет такого права, – отвечает доктор Грант тихим, обеспокоенным голосом. – Зато есть обязанность перед законом, как бы печально это ни звучало.

Санни смотрит на меня, затем на мужчину с любопытством и беспокойством. Я просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось.

– Именно это мешает людям получить необходимую им помощь, – шепчу я, опуская взгляд в пол, чтобы скрыть смешанные чувства, от которых вот-вот расплачусь. – Вот почему пострадавший предпочел рискнуть и умереть на улице, а не приехать сюда.

– Я не говорю, что это правильно, – говорит доктор Грант, беря меня за руку.

Я уклоняюсь от его прикосновений, в основном потому, что на мне еще надеты перчатки. Медленно снимаю их и выбрасываю в мусорное ведро, удивляясь, почему делаю все это в его присутствии. Я не должна была покидать травматологию, не выбросив перчатки, – такова процедура. И я нарушила ее.

– Я просто хочу сказать, что мы должны, – продолжает он. – Таков закон.

Я бросаю на него быстрый взгляд.

– Судя по ориентировке, он гражданин Мексики. Возможно, находится здесь нелегально. Что с ним будет?

Санни подходит ближе и касается моего предплечья.

– Помнишь ту маленькую девочку в прошлую пятницу? Как она плакала и звала своего папу? Этот человек мог убить их обоих. Парня настолько не заботили жизни других, что он даже не подумал остановиться и оказать хоть какую-то помощь или вызвать скорую. Он просто уехал, как последний кусок дерьма. Да он такой и есть. Если хочешь знать, я считаю, что он заслуживает гнить в тюрьме до конца жизни. – Ее рука сжимает мою, пока я не поворачиваюсь и не смотрю на нее. – Как сказала бы моя мама, не сжигай бумажные подношения на чужой могиле[15]. Пусть с ним разбираются копы. Это не наша проблема.

Я молча киваю.

– Сейчас позвоню.

– Если не хочешь, могу я, – предлагает Санни.

– Это моя работа, – тихо возражаю я, снимая со стены ориентировку. Прежде чем набрать напечатанный там номер, снова отмечаю, как доктор Грант смотрит на меня. Будто ему все известно. Будто заметил, что слова Санни ножом прошлись по моему сердцу.

Он заслуживает гнить в тюрьме до самой смерти.

Однажды они узнают, что я натворила.

Не представляю, как переживу это.

Глава 28

Пол Дэвис

Иллюстрация к книге — Прекрасная пара [i_002.webp]

Не ожидал, что контора Ларри Шапеля будет находиться в высотке на бульваре Уилшир. Предполагал, что он, вероятнее всего, спрятался в одноэтажном, несколько обветшалом особняке на Мейн-стрит или в торговом центре класса «В», где вонь от жареных во фритюре продуктов смешивается с более тонкими ароматами, исходящими из парикмахерской по соседству. Еще большее удивление вызвали его кабинеты – почти что роскошные – и чертовски привлекательная секретарша в красном костюме с мини-юбкой.

Я ожидал, что его фирма – театр одного актера, и оказался прав. Несколько стеклянных офисов в его апартаментах меблированы лишь частично и пустуют. Сам Шапель занимает угловой кабинет. Секретарша стучит и просовывает голову внутрь. Похоже, он занят.

– К вам Пол Дэвис, – говорит она, незаметно жестикулируя. В ее голосе слышится волнение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь