Онлайн книга «Послание смерти»
|
Мичовски рассмеялся: — Вот почему расследование не терпит суеты, Тодд! Где тут мотив? И в доме нет никаких следов. И потом, Лиза видела мужика с веревкой в тот момент, когда ее муж находился в доме. Значит, это был не он. У тебя на него ничего нет. — Но, Гэри, ты же знаком со статистикой? В большинстве случаев убийца — муж. Поэтому я с высокой долей вероятности прав. Мичовски тяжело вздохнул и покачал головой: — Давай дождемся заключения по вскрытию от Риццы. А до тех пор уважь меня — будем считать, что Энрике этого не делал. Я готов поставить эту красивенькую хрустящую двадцатку, — добавил детектив, с широкой улыбкой доставая из бумажника купюру, — на то, что док обнаружит кое-что неожиданное на теле Лизы. Если повезет, может быть, даже ДНК. Фраделла с секунду рассматривал лицо напарника. — Ну хорошо, по рукам. Но почему ты так настаиваешь? Откуда такая уверенность? — Назовем это моей чуйкой, — загадочно ответил Мичовски. — Двадцать пять лет опыта плюс кое-что, однажды сказанное Тесс Уиннет. — А именно? — Она как-то сказала, что удушение — это акт интимный, самый интимный из всех видов убийств. А чем больше страсти и личных мотивов, тем вероятнее, что убийца совершит ошибку. 10. Стилист Они зарулили на небольшую парковку при салоне «Волны и сияние», который Лиза Траск посетила непосредственно перед исчезновением. Парковкой также пользовались банк и шикарный ресторан, что было весьма сподручно для роскошных дамочек, которые приезжали по своим делам в этот элитный район. Мичовски зашел в заведение первым. К нему тут же подплыла молодая красотка, сияя ослепительной улыбкой, и окинула его короткий ежик слегка растерянным взглядом. — Сегодня вы будете неотразимы, — по привычке с энтузиазмом объявила она. — Только дайте нам немного времени. Кто ваш чудо-мастер? — О, то есть потребуется чудо, чтобы я мог выглядеть неотразимо? — не сдержался детектив, чуть смягчив сарказм улыбкой. У девицы отвисла челюсть. — Нам нужна Жюстина, — продолжил он, доставая свой жетон. — Вам туда, — ответила девушка. — Я вас провожу. Она остановилась около одетой во все черное высокой худощавой блондинки и зашептала той что-то на ухо. — Хорошо, пусть кто-нибудь меня заменит, — попросила Жюстина и обернулась к детективам: — Я вас слушаю. — Мичовски и Фраделла, — представил себя и напарника старший детектив. — У нас к вам несколько вопросов. Мы можем где-нибудь уединиться? Жюстина направилась в заднюю часть салона и вывела их наружу через пожарный выход. Снаружи, за зданием парикмахерской, обнаружился симпатичный скверик, где барышня немедленно закурила сигарету. — Можно совместить полезное с приятным, — объяснила она, держа сигарету тонкими длинными пальцами. Ухоженные ногти, покрытые свежим лаком, мастерски выделенные брови, безукоризненно лежащая губная помада. Жюстина сама была живой рекламой салона. Заметив у нее на внутренней стороне предплечья татуировку в виде ножниц, Мичовски улыбнулся: — Ваш личный бренд? — Можно и так сказать, — улыбнулась Жюстина в ответ. — Люблю делать прически. Мичовски достал телефон и показал девушке фотографию на экране. — Она была здесь на прошлой неделе, десятого числа. Ее зовут Лиза Траск. Вы, наверное, помните, как беседовали о ней с детективом Бьюкенен? Девушка выпустила длинную струю дыма. |