Книга Дознание Ады Флинт, страница 49 – Тесса Морис-Судзуки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дознание Ады Флинт»

📃 Cтраница 49

Сара стягивает мокрое платье и нижнюю рубашку и кладет стопкой на каменную плитку. Воздух тут прохладный и влажный, а вода в углублении, куда она спускается, едва теплая. Смотрительница придвигает ногой на край ванны металлическое блюдце с мягким мылом.

– Потрись хорошенько вот этим, – приказывает она.

С того момента, как Сара переступила порог камеры в Ньюгейте, где воды для мытья давали мало, она ни разу не снимала одежду и не мылась целиком, и теперь разглядывает свое тело, как чужое: изучает ноги в мутноватой воде, потемневшие от грязи и исхудавшие до костей. Словно у нищенки, думает она.

Пока она натирается мылом, ее внезапно ослепляет и оглушает, чуть не утопив, ушат ледяной воды, вылитой сверху на голову смотрительницей.

– Теперь вылезай, – командует та, как только Саре удается отдышаться.

Смотрительница протягивает ей потрепанное полотенце, которым Сара протирает глаза, как можно крепче отжимает волосы и вытирает тело. Пока она приводит себя в порядок, в помещение входит пожилой мужчина в длинном черном пиджаке и старомодном парике и внимательно разглядывает Сару, словно экземпляр какого-то редкого животного, которое ему раньше не доводилось встречать.

– Подними руки, – велит ей мужчина. – Выше. – Голос у него хриплый с легкой картавостью.

Сара стоит в центре зала с гулким эхом, словно язычница во время обряда жертвоприношения, а мужчина и смотрительница разглядывают ее в абсолютной тишине.

Потом мужчина подходит так близко, что она видит белую бородавку у него на носу и узор в виде короны на пуговицах пиджака. Он смотрит Саре прямо в лицо, а она, не мигая, смотрит на него. Глаза у мужчины светло-серые и совершенно пустые.

– Открой рот, – командует он.

Она послушно открывает рот, а он сует в него деревянную палочку и нажимает на язык.

– Теперь закрой и сделай вдох. Повернись.

Сара медленно поворачивается кругом.

Оказавшись лицом к лицу со смотрительницей, высокой худощавой женщиной со впалыми щеками и выдающимся подбородком, Сара замечает у нее в руках блеск лезвия ножа, но не успевает даже вскрикнуть, когда смотрительница хватает ее за волосы и отхватывает ножом мокрые пряди. Они падают на пол как увядшие стебли сорняков.

– Стой смирно, если не хочешь пораниться, – требует смотрительница и сильнее тянет оставшиеся пряди, пока лезвие подбирается все ближе к черепу Сары.

Когда процедура завершается, Сара нетвердой рукой проводит по неровной щетине на обнажившейся голове, чувствуя себя еще более голой, чем прежде.

– У тебя или у кого-то из членов семьи наблюдались признаки сумасшествия? – спрашивает мужчина.

Сара чувствует, как на нее наваливается дурнота.

– Нет, – бормочет она.

– Не слышу.

– Нет, – отвечает она уже громче, и ее ложь эхом разносится по комнате.

И тут она понимает, что стала невидимкой. Эти люди рассматривают ее тело, но не видят ее саму. Не видят исхудавших ног и распухших грудей, не видят отметин на животе. Взгляды направлены на Сару, но словно проникают сквозь нее, будто она сделана из стекла.

Мужчина отворачивается и что-то пишет в книге, которую принес под мышкой. А смотрительница сует Саре в руки платье из грубой ткани ржаво-коричневого цвета:

– Надевай.

Каждая складка платья натирает свежевымытую кожу Сары, терзая нервные окончания. Ткань напоминает наждак.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь