Онлайн книга «Черная Пасть»
|
Мужчина поднял цилиндр и залихватски надвинул его на голову, после чего с довольным видом стукнул рукой по тулье. Его лицо окутало новое облако пыли. Мы с друзьями рассмеялись, вызвав у мужчины ответную улыбку. Затем он взял плащ (на подкладке из черного шелка или его дешевой имитации зияли прорехи), накинул его на плечи и закрепил вокруг шеи. Наконец, достал из внутреннего кармана пиджака пару атласных белых перчаток и натянул их на руки. Перчатки были грязными и поношенными, как и весь его наряд, сквозь дырки кое-где высовывались кончики пальцев. По правде говоря, выглядел он нелепо. – Как я уже говорил несколько минут назад,– мужчина поднял один палец, словно наставляя учеников в классе,– главное – это церемониал. Презентация. Понимаете? Я ограничился кивком, хотя не мог взять в толк, о чем он говорит. Мои друзья, по-видимому, тоже. Затем жестом настоящего фокусника мужчина сдернул одеяло с кролика, и мы трое дружно вскрикнули. В считанное мгновение кролик спрыгнул с ящика и сиганул в лес. Отскочив в сторону, я проследил за его молниеносным броском через подлесок. Секунда – и зверек исчез, словно его и не было. – Офигеть! – воскликнула Миа. – К-к-как?..– пробормотал Клэй.– Что… В смысле, как такое… – Магия,– сказал мужчина и с трудом поклонился (я внезапно вспомнил старый шрам у него на боку и решил, что ему больно). Он вглядывался в чащу, словно пытаясь различить оставленный кроликом след.– Что скажете, дорогая мисс Миа? Разве это не лучше, чем какие-то унылые похороны? Широко разинув рот, Миа изумленно таращилась в том направлении, где исчез кролик. Ее распахнутые темные глаза сверкали. Она повернулась к незнакомцу. – Это невозможно! Это другой кролик! Должно быть, вы подменили его, когда мы отвлеклись.– Однако, несмотря на свою убежденность, выглядела она крайне взволнованной. – Вы так считаете? – Разумеется! Настоящий мертвый кролик все еще где-то у вас. – Может, за тем ящиком? – предположил я, все еще находясь под впечатлением от трюка. Вся сцена – то, как мужчина отдергивает одеяло, а кролик проносится мимо меня в лес,– так и стояла у меня перед глазами. Конечно, это был фокус, и чертовски хороший, но я не мог понять, каким образом он его провернул. Мужчина вскинул руки в перчатках, пошевелил пальцами, взмахнул в воздухе (Смотрите, у меня в рукавах ничего нет), а затем одной ногой толкнул ящик. Тот опрокинулся на землю, явив взорам пустое нутро. Никакого мертвого кролика. – Спальный мешок! – завопил Клэй, вскакивая на ноги. Его голос дрожал от волнения.– Вы спрятали тело в спальном мешке, когда развернули его, чтобы вытащить одеяло! Тогда-то вы его и подменили! – Но разве мертвый кролик не лежал все это время здесь, на ящике, мистер Уиллис? На лице Клэя под козырьком бейсболки отобразилось замешательство. Ему, как и мне, было прекрасно известно, что мертвый кролик лежал на ящике, пока мужчина ходил к спальному мешку за одеялом. Более того, мы сами видели, как он заворачивал мертвого кролика в одеяло. В какой момент ему удалось совершить подмену? – Если желаете, можете его осмотреть, мистер Уиллис… Клэй кинулся к спальному мешку, опустился на колени и провел по нему руками, ощупывая бугры под тканью. Затем откинул клапан и заглянул под него. Удовлетворенный – хотя и озадаченный тем, что мертвого кролика там не оказалось,– Клэй поднялся на ноги, стряхивая сухие листья и ветки с вельветовых брюк. |