Онлайн книга «Сладкая штучка»
|
Оседлав Линн, хватаю ее за плечи и чуть привстаю, чтобы перевернуть на спину. Она верещит, но сделать ничего не может – силенок маловато. Секунда-другая, и вот уже я стою над ней на коленях и крепко держу за горло, а она с несчастным видом смотрит на меня снизу вверх и вся трясется от страха. Но когда мы встречаемся взглядом, я перестаю что-либо понимать. Это не Линн. – Ты… – Отпускаю ее горло. – Ты кто? Она открывает рот, губы у нее подрагивают, как будто она боится, что, если ответит, тут же получит кулаком по лицу. Где-то вдалеке завывают сирены. – Я… я Пейдж. – Кто? – нахмурившись, переспрашиваю я. – Пожалуйста, не бей меня. Я наклоняюсь так низко, что капли дождя капают с моего лица на ее лицо, и говорю, делая ударение на каждом слове: – Ты только что подожгла мой дом. – Это не я… не я придумала, – запинаясь от страха, бормочет она. – Я не хотела… – Что ты не хотела? Пейдж пытается заслониться руками, но я упираюсь коленями ей в плечи. – Пожалуйста, это все не то, что ты думаешь. Тяжело дыша, смотрю на свой крепко сжатый кулак; пожарные сирены завывают как будто у нас над головами. Неужели я ее ударю? Она ведь совсем беспомощная. Кто-то кричит: – Держите ее! И прежде чем я успеваю мысленно ответить для себя на этот вопрос, меня хватают, заламывают руки и поднимают так, что я ногами «кручу педали» в воздухе. Потом ставят на землю, и я оглядываюсь по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Пейдж на карачках, словно паук, быстро отползает подальше, а между нами вырастает стена из четверых мужчин. И это не какие-то незнакомцы, я встречала их прежде. – Сэм? Крайний справа – Сэм Гастингс, мой заклятый враг по «Рекерс армс». Одет во все черное, как и его подручные. – Ты сейчас должна быть в Лондоне, – говорит он, а сам пыхтит, как паровоз. – О чем ты вообще? Сэм с вызовом вскидывает голову: – В доме никого не должно было быть. Мы не думали, что ты там. Я смотрю на него и вспоминаю слова Пейдж: «Это не я придумала». И тут меня снова охватывает дикое желание врезать кому-нибудь по морде. – Вы… ты хотел убить меня. Сэм поднимает руки, как будто сдается полицейским. – Эй, нет, все не так. Мы думали, что ты уже в поезде, что ты возвращаешься в Лондон. Ты сама сказала, что сядешь на тот поезд. Я в полном замешательстве трясу головой. – Поезд отменили. Его отменили, и я могла сгореть заживо там, в доме. Смотрю за спину Сэма и встречаюсь взглядом с отступившей в переулок Пейдж. Злость закипает с новой силой, и я, не отдавая отчета в своих действиях, снова бросаюсь на нее и, понятное дело, натыкаюсь на стену из крепких мужских рук. – Сэм, останови ее! – Этот гребаный дом… – Назад! – Мы не знали, что ты там… – Пустите меня… – Остынь уже! – Не смейте… Руки уберите… – Твой отец еще как руки распускал. Тишина. Я перестаю пробиваться через эту живую стену из крепких мужских рук. Пейдж смотрит на меня. В этот момент она как будто превращается в маленькую девочку… И лицо у нее белое как мел. Сэм и его приятели с некоторой опаской расходятся в стороны, а я трясущейся рукой провожу по мокрым волосам. – Прости… что? Пейдж шмыгает носом и нервно теребит пальцы. – Твой отец… он бил меня. Я делаю шаг вперед, все четверо мужчин заметно напрягаются. – Мать твою, о чем ты вообще говоришь? Пейдж хочет ответить, но не может, она начинает плакать, да так, что аж слюной захлебывается. |