Онлайн книга «Секрет Аладдина»
|
— Прошу прощения, что мы так внезапно, без всякой предварительной договоренности. — Женщина в белом помахала официанту и проникновенно улыбнулась мамуле. — Но вы должны быть привычны к бурной реакции на ваши прекрасные тексты. — Вы читали мои романы? — Мамуля немного расслабилась. — Не романы. — Женщина помотала головой и сделала подоспевшему официанту заказ по-арабски. — Мы увидели ваш замечательный пост про кольцо из моря. Надеюсь, оно еще у вас? — А почему вы спрашиваете? — Мамуля не ответила прямо, хотя я знала, что упомянутое кольцо лежит у нее в кошельке. — Потому что это мое кольцо. Я внимательно посмотрела на руки дамы. — Неужели? У вас такие тонкие пальцы… Мамуля с Алкой покивали. У Алисы, которой принадлежало кольцо, явно пальцы были сосисками. — Я понимаю, о чем вы. — Дама улыбнулась. — Неправильно выразилась: это не мое кольцо, а наша фамильная ценность. — Не очень-то оно ценное, — заметила мамуля, выразительно поглядев на серьги в ушах дамы. Одна ее золотая сережка с довольно крупным рубином стоила больше, чем целый десяток серебряных колец. — Я сказала ценное, а не дорогое. — Дама замолчала, позволяя официанту переставить на стол содержимое принесенного подноса, и продолжила лишь после того, как он ушел. — Это кольцо носил мой бывший муж, отец Алика. — Вы ошибаетесь, — сказала мамуля. — Кольцом владела женщина, внутри выгравированы ее имя и дата… — Двадцать второе мая девяносто четвертого года! — быстро сказала дама. — День, когда мы познакомились… А что до имени, то это вы ошибаетесь, оно вовсе не женское. — Какого-то мальчика предки назвали Алисой?! —ляпнула я, от души посочувствовав бедняге, и тут же закрыла рот рукой. Блин, проболталась. — Конечно же, нет, — улыбнулась дама. — Но гравировку делал малограмотный азербайджанский старик, и он написал непривычное русское имя так, как услышал: Алисе. Правильно было бы — Алексей. — Похоже на правду, — неохотно признала мамуля. — По крайней мере, это объясняет странно толстый палец. Она посмотрела на меня, как бы спрашивая: что скажешь? Отдаем им кольцо? Я вспомнила, как затейливо записал наши русские имена на пляжных абонементах египтянин Хусейн, хоть он и не дедушка, а совсем еще молодой парень, и тоже согласилась: — Звучит убедительно. — Что ж, считайте, кольцо уже у вас. Но в качестве вознаграждения я бы хотела услышать всю историю целиком, — сказала мамуля. — Это справедливо, — согласилась дама и сделала знак парню: — Алик, поухаживай за дамами. — Кому вино, кому воду? — тут же поинтересовался услужливый Алик. Кофе он всем поставил, не спрашивая. — Рассказ будет долгим, — предупредила дама, удобнее устроилась на стуле и запоздало представилась: — Я Галина, можно Гала. Но нам придется вернуться в то время, когда меня звали просто Гюль. Дом под раскидистой чинарой старый, глинобитный, его крыша протекает во время дождей, зимой из всех щелей дует. Очаг в углу греет слабо, единственный способ спастись от ночного холода — сбиться в кучу. Они, дети, спят на полу в единственной большой комнате на самодельных матрасах, набитых соломой. Их много — четырнадцать: двенадцать девочек и два мальчика. Гульнара — домашние зовут ее просто Гюль — пятая по старшинству. Глава семьи — Али, крестьянин, едва сводящий концы с концами. Он пашет поле, пасет единственную корову и овец — тех у него всего несколько: вдвое меньше, чем детей. Жена Али Севиндж с утра до ночи в работе: готовит, стирает, ухаживает за детьми, скотом и птицей. Старшие дети помогают в поле, носят воду из колодца, собирают хворост. Девочки с малых лет нянчат младших, стирают в речке, ткут ковры, если есть шерсть. |