Книга Увидеть огромную кошку, страница 190 – Барбара Мертц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Увидеть огромную кошку»

📃 Cтраница 190

– Мне пора возвращаться, – сказала я. – Вы со мной, или я пришлю лодку, чтобы забрать вас позже?

– Думаю, позже, – ответил Рамзес после ещё одной короткой паузы. – Э-э… Нефрет?

Она повернулась к нему с особенно нежной улыбкой.

– Я согласна. Мы просто закончим эту партию плит, тётя Амелия.

Я предлагала помощь, но они настаивали, что я им не нужна; они видели, что я очень хочу вернуться к Эмерсону.

Когда я переправилась на другой берег, на дахабииСайруса не было никаких признаков жизни. Хасан сказал, что дамы и джентльмен час назад уехали верхом на ослах. Они не снизошли до того, чтобы сообщить ему о своём пункте назначения, но удалились в направлении Долины.

«Пока всё хорошо», – подумала я. Усевшись на осла, я вернулась в дом, переоделась в брюки и ботинки и направилась в Долину своим обычным маршрутом в сопровождении Махмуда, несущего корзину для пикника. Эмерсон не прерывался на еду, пока я не заставляла его, а солнце стояло высоко.

Я ожидала, что мне придётся вытащить мужа из глубины гробницы, но нашла его на поверхности, застав за совещанием с Говардом Картером. Говард курил сигарету и помахивал ей в сторону странно выглядевшего устройства, стоявшего между ним и Эмерсоном. Рабочие вовсю глазели на эту машину, собравшись вокруг, и Абдулла (которому я приказала оставаться дома, пока не смогу повторно осмотреть его) благосклонно изрекал советы. Я уже давно заметила, что мужчины обожают всяческие механизмы. И не имеет ни малейшего значения, какую пользу приносит эта машина; главное – она должна издавать громкие звуки и иметь вращающиеся части.

Мужчины были так увлечены, что мне пришлось ткнуть Эмерсона зонтиком, чтобы он заметил меня.

– А, привет, Пибоди, – бросил он. – Я считаю, что здесь нужен новый поршень.

Говард почесал в затылке.

– Добрый день, миссис Эмерсон. Поршень работает нормально; на мой взгляд, проблема в моторе.

Голубые глаза Эмерсона заблестели.

– Нам лучше разобрать его.

– Что? – возопила я. – Эмерсон, не трогай этот аппарат! Разве ты не помнишь, что случилось, когда ты пытался отремонтировать автомобиль леди Кэррингтон[231]?!

Эмерсон повернулся ко мне лицом.

– Это было совсем другое дело, – возмущённо запротестовал он. – Я…

Внезапно машина принялась издавать громкие звуки, и несколько частей начали вращаться.

– Что ты сделал? – повернулся Эмерсон к Селиму.

Молодой человек выпрямился.

– Я вложил это, – указал он, – вот в это.

– А, – кивнул Эмерсон. – Именно то, что я и собирался предложить.

При активной помощи Селима и нескольких других рабочих Эмерсон с Говардом принялись прикреплять к аппарату отрезки трубы. Я повернулась к Абдулле.

– Что ты здесь делаешь? Тебе нужно быть дома, отдыхать.

– Мне не нужно отдыхать, Ситт. Я в порядке.

– Дай-ка я посмотрю твою голову.

Зелёная паста придала белым волосам ядовитый цвет гниющей растительности. И пахла не очень приятно. Однако шишка исчезла. Я разрешила Абдулле снова надеть тюрбан.

– Что это такое? – спросила я, указывая на машину.

– Она удаляет плохой воздух из гробницы, – объяснил Абдулла снисходительным тоном, который появляется у мужчин, беседующих с женщинами о различных механизмах. – Эмерсон приказал мистеру Картеру передать ему и машину, и провода, которые заставляют её работать.

Я вспомнила, что слышала, как Эмерсон упоминал нечто, называемое воздушным насосом. Но для этого требуется электричество? Похоже, у нас оно тоже есть, а это значит, что вместо свечей можно будет использовать электрические лампочки. На этот раз Эмерсон поступил разумно — вместо того, чтобы заставлять себя и других работать в условиях, граничащих с невыносимыми. Я надеялась, что он не запугал Говарда, заставив его отдать насос, который тот приобрёл для собственных раскопок. Впрочем, возможно, насосов изначально было два?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь