Книга Коллекционер, страница 15 – Ольга Дашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Коллекционер»

📃 Cтраница 15

— Хорошо.

— Хорошо? — он усмехнулся, но в его глазах плясал огонь. — Ты даже не представляешь, что это значит.

— Тогда покажи мне.

Энрико замер, вглядываясь в ее лицо. Он искал признаки страха, сомнения. Но Лия смотрела на него открыто, без страха.

— Если я скажу остановиться, ты остановишься? — спросила она.

— Скажи «красный», и я немедленно остановлюсь, — пообещал он. — Но если ты не скажешь… — он провел большим пальцем по ее нижней губе, — то отдашься мне полностью.

— Понятно.

Энрико отпустил ее лицо и отошел на шаг.

— Раздевайся, — приказал он.

В его голосе звучали совсем другие интонации — не просьба, а команда. Лия почувствовала, как что-то сжимается у нее внизу живота.

Она медленно расстегнула молнию на платье, и оно соскользнуло на пол. Она осталась в кружевном белье, чувствуя на себе его жгучий взгляд.

— Все, — сказал он более жестким тоном.

Лия сняла лифчик и спустила трусики. Она стояла перед ним обнаженная и, как ни странно, не испытывала стыда. Только возбуждение от того, как он на нее смотрит.

— На кровать. На спину.

Она подчинилась, легла на шелковые простыни. Энрико подошел к комоду и достал из ящика то, чего она раньше не видела, — шелковые веревки и мягкие наручники.

— Что это? — спросила она, хотя и догадывалась.

— Инструменты для контроля, — ответил, садясь на край кровати. — Я хочу тебя связать. Я хочу, чтобы ты была полностью в моей власти.

— Зачем?

— Потому что мне нужна власть, Лия. Нужно чувствовать, что ты принадлежишь мне. — Он положил руку ей на запястье. — В моем мире я все контролирую. И в постели тоже.

Лия кивнула и протянула руки к изголовью кровати. Энрико осторожно обвязал ее запястья шелковой веревкой и закрепил ее на резных столбиках.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, проверяя узлы.

— Странно. И… возбужденно.

— Хорошо, — он провел ладонью по ее телу от плеч до бедер. — Теперь ты не можешь убежать. Не можешь сопротивляться. Можешь только принимать то, что я с тобой сделаю.

Его прикосновения стали другими — более уверенными, требовательными. Он не спрашивал, нравится ли ей, не ждал разрешения. Просто брал то, что хотел.

Когдаего рука скользнула между ее ног, Лия выгнулась, натянув веревки.

— Ты уже мокрая, — удовлетворенно констатировал он. — Тебе нравится быть связанной.

— Да, — призналась она, задыхаясь.

— Говори громче. Я хочу слышать.

— Да! Мне нравится!

Энрико улыбнулся — хищной, торжествующей улыбкой.

— Моя хорошая девочка, — он наклонился и прошептал ей на ухо: — Теперь я покажу тебе, что значит принадлежать Энрико Моретти.

Он начал медленно, почти мучительно. Ласкал ее языком и губами, доводя до предела, а потом останавливался. Лия извивалась в путах, умоляя о продолжении, но он лишь усмехался.

— Терпение, куколка. Мы никуда не торопимся.

Когда он наконец вошел в нее, то был жестче, чем раньше. Не причинял боли, но и не церемонился. Брал то, что принадлежало ему по праву.

— Смотри на меня, — приказал он, когда она закрыла глаза от наслаждения. — Хочу видеть твое лицо, когда ты кончаешь для меня.

Лия послушалась и встретилась с ним взглядом. В его глазах читалось первобытное удовлетворение — удовлетворение мужчины, полностью подчиняющего себе женщину.

— Ты моя, — сказал он, ускоряя темп. — Моя собственность. Моя игрушка. Моя женщина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь