Книга Коллекционер, страница 12 – Ольга Дашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Коллекционер»

📃 Cтраница 12

Высокая, элегантная, с черными волосами, уложенными в идеальную прическу. Красное платье облегало ее фигуру как вторая кожа, а бриллианты в ушах переливались в свете фонарей. Она взяла Энрико под руку с такой естественностью, которая говорила о близости.

Лия отшатнулась от окна, как ужаленная. Ревность ударила в грудь, острая и болезненная. Она не имела права ревновать — он не принадлежал ей, как и она не принадлежала ему. Но разум не мог совладать с чувствами.

Через час в дверь постучали. Лия ожидала увидеть Джанлуку, но вошел сам Энрико. В смокинге, безукоризненно элегантный, но холодный.

— Добрый вечер, — сказал он формально.

— Где ты был? — вырвалось у Лии прежде, чем она успела подумать.

Бровь Энрико слегка приподнялась.

— По делам. А теперь у нас гости на ужин. Переодевайся.

Он положил на кровать коробку с платьем — черное, строгое, почти траурное.

— Кто эта женщина? — спросила Лия, ненавидя дрожь в собственном голосе.

— Изабелла Феррари. Деловой партнер.

— Она твоя…

— Она то, чем должна быть, — перебил Энрико холодно. — Как и ты. Не задавай лишних вопросов, Лия. И ведь себя подобающе.

Он ушел, оставив ее одну с горечью и яростью. Лия переоделась в черное платье, которое больше подходило для похорон, чем для ужина. В зеркале на нее смотрела бледная девушка с потухшими глазами.

Вот кто я для него на самом деле, — подумала она. Игрушка. Развлечение. А настоящие дела он обсуждает с настоящими женщинами. А ее показывает как ручную обезьянку.

В столовой ее ждали двое. Энрико сидел во главе стола, а рядом с ним — та самая красавица. Вблизи она была еще эффектнее — точеные черты лица, ровная кожа, алые губы. И глаза, полные холодного ума.

— Изабелла, знакомься с Лией, — сказал Энрико. — Лия, это Изабелла Феррари.

Женщина окинула Лию оценивающим взглядом, и ее губы тронула едва заметная улыбка.

— Очарована, — сказала она с легким акцентом. — Энрико рассказывал мне о тебе. Балерина, правда? Как… мило.

В ее тоне слышалось снисхождение, которое кольнуло больнее пощечины.

— Да, — ответила Лия, садясь напротив. — А чем занимаетесь вы?

— Разными вещами, — Изабелла небрежно взмахнула рукой с идеальным маникюром. — Галереи, аукционы, частные коллекции. Энрико и я работаем вместе уже… сколько? Пять лет?

— Шесть, — поправил Энрико.

— Как время летит, — вздохнула Изабелла, положив руку на его запястье. — Помнишь тот аукцион в Милане? Когда мы чуть не попались из-за этого Моне?

Они начали обсуждать какие-то дела, говоря намеками и недоговоренностями. Лия сидела молча, чувствуя себя лишней. Изабелла время от времени бросала на нее взгляды, полные насмешки.

— А ты молчишь, дорогая, — обратилась к ней Изабелла. — Наши разговоры тебе неинтересны?

— Я просто слушаю, — ответила Лия.

— Мудро. Девочкам твоего возраста лучше больше слушать и меньше говорить.

Энрико ничего не сказал, продолжая есть. Его молчание резануло Лию больше любых слов.

— Энрико говорил, что ты танцуешь, — продолжала Изабелла. — Может, покажешь нам что-нибудь? Я обожаю балет. Хотя предпочитаю профессиональные постановки, конечно.

— Не думаю, что это подходящее место, — сказала Лия сквозь зубы.

— Ерунда! — Изабелла всплеснула руками. — Энрико, дорогой, у тебя есть музыка? Пусть девочка покажет, чему ее учат в этой… как там? Академии?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь