Книга Книга монстров, страница 59 – Даниэль Брэйн, Энни Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книга монстров»

📃 Cтраница 59

Перед нами появился тупик с лестницей вверх. Гус жестом остановил меня и стал медленно подниматься.

Во Фристаде был потрясающе красивый мост, раскинувшийся через небольшую речушку, в которую горожане постоянно скидывали мусор. И оттого она жутко воняла, несмотря ни на какие меры. Полгода назад сюда поставили стражу в надежде остановить безобразие, но результата, разумеется, не было. Ситуацию изменил Вольфгант со своей Книгой: речушку успели почистить, она перестала вонять и чуть переменила цвет. Я смотрела на нее, и мне было радостно.

Фристада с высоты пугала величием. Налет грязи, преступности и лицемерия делал ее проще и даже немного уютнее, но когда я стояла на крыше, всякий раз мне казалось, словно я уже не вхожу в круг друзей, не принадлежу настоящей Фристаде.

Мы спустились вниз, молча проскочили за спинами двух стражников, миновав улицу так быстро, как толькомогли. Дальше были ворота — одни из Девяти — и выход к морю. Мы вышли к кладбищу с другой стороны, и Гус остановился, посматривая на меня с подозрением.

— Совершенно не романтично, душа моя, — он натянул на физиономию выражение крайней брезгливости. — Фу, тут полно тухлой рыбы. У меня дома приятнее пахнет, так что…

— Заткнись, — посоветовала я, — пока я добрая. Хочешь романтики — сейчас будет. Нам, собственно, вон туда.

Глава двадцатая

Ничем не примечательная «Морская Колючка» давным-давно упокоилась в гавани. Как ее занесло на камни, никто уже и не знал, но догадаться было несложно. Пьяный капитан и не менее пьяная команда в тумане приняли огни на Храмах за маяк или попросту упустили штурвал, и вот результат. «Колючку» разграбили лет двести назад, но древесина из Моркнотта могла продержаться еще лет триста. Никакого ужаса у меня корабль не вызывал. Лезть туда было безопасно. Я это знала, потому что мальчишки из общины на спор доплывали до «Колючки», срывали часть обшивки и хвастались этими деревяшками друг перед другом, стараясь при этом не попасться родителям или Самуэлю на глаза.

— Сейчас мы пойдем в очень опасное и странное место, и может случиться такое, что я потеряю там разум и буду вытворять всякие ужасные вещи, — припугнула я Гуса. — Твоя задача — всюду тихо следовать за мной, защищать меня, если кто нападет. Если со мной что-нибудь приключится, ты должен вытащить меня оттуда, понимаешь?

— У меня были другие планы, — признался Гус, — но я тебя слушаю. Давай доскажем друг другу все прямо на берегу.

— Если предположить, что Вольфганту не понравилось своеволие минуталей, которым Раскаль вернул зачем-то разум, если предположить, что Вольфгант больше с ними не справляется… — я запнулась. — Но это только то, что меня натолкнуло на мысль. Про восставших ты слышал, но они все равно без мозгов, а минутали… минутали, возможно, и лезут туда, где находится Книга.

— Я тебя продолжаю слушать, — деревянным голосом отозвался Гус.

— Ты спросишь, почему именно минутали, почему «Колючка», почему кладбище. Потому что этим тварям не страшна вода, потому что они могут вплавь добраться до Книги, а Вольфгант, наверное, выбирал наиболее безопасное место.

— Но не учел, что минутали слишком раздухарились, — серьезно кивнул Гус. — Тогда, как вариант,Книгу он уже перепрятал.

— Если нашел более подходящий тайник. Но если нет? — я опять помолчала. Почему я должна обо всем думать? Ах да, Рем был прав. — Тогда мы убедимся, что Книги там нет. В любом случае, сам подумай, если есть чем: добраться до Книги проще тем тварям, у которых есть хоть какие-то остатки мозгов. А нам проще идти за ними, если мы сами… не чувствуем ничего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь