Книга Планета из золота, страница 79 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Планета из золота»

📃 Cтраница 79

– Вы и живым людям тоже?.. – ужаснулся Дэвид, и я не поняла чему. Нормальная процедура, не хуже прочих.

Вот что паршиво в моей работе, так это то, что осмотр по протоколу могут проводить только судебные антропологи и криминалисты. Дэвид, как ни изводился, помочь мне хотя бы перевернуть Наранга на бок не имел права, пришлось пыхтеть самой.

– Нет, – хмыкнула я, с трудом, но справляясь, – живым не доводилось, но я могу… Перестаньте так смотреть наконец! – не вытерпела я.

– Вы же стоите ко мне спиной, вы не видите, – парировал Дэвид, – и кроме того, я его не смущаю.

– Его-то да, но мне неловко. Представляю, что вы обо мне думаете… – я вытащила запищавший градусник и озадаченно посмотрела на дисплей. Прибор учитывал и температуру тела, и место, в котором труп лежал, и температуру окружающей среды, и влажность – все, что могло влиять на скорость остывания тела. – По анализу он умер не раньше двух часов и не позже часа назад. Я видела Наранга номер два часа три назад, так каким образом он мог сюда так быстро добраться?

– Дюзы, – повторил Дэвид, и как бы невероятно это ни звучало, я согласилась, что он прав.

«Дюзами» в повседневной речи называли сложный и дорогостоящий прибор индивидуального вертикального перемещения, и кроме особых подразделений полиции и спасателей я не знала никого, кто бы им пользовался. Проблема была не столько в стоимости дюз, сколько в топливе – какая-то очень сложная химическая комбинация труднопроизносимых веществ, и она требовала особых условий хранения. Чуть что не так, и топливо просто испарялось без цвета и запаха, так что в самый неподходящий момент своеобразные «кандалы» ценой в двести тысяч наммов оказывались балластом.

Наранг – полицейский? И мы об этом не знаем? Или, что вообще предполагать невероятно, он и есть спасатель, который должен за нами явиться?

Размышляя, я не прекращала осмотр. Мне мешали – птичек мы устранили, но оставались еще насекомые. Я перевернула тело на спину, попросила Дэвида передать мне сканер и приняласьизучать труп на предмет недавних повреждений – для этого мне не нужно было снимать с него одежду, все-таки у нас отличное оборудование, – и когда я уже дошла до живота и была практически уверена, что Наранг – предварительно! – скончался от колотого проникающего ранения в горло, мы услышали вскрик.

– Кахир? – дернулась я. Дэвид тоже повернулся в ту сторону, но звуки больше не доносились. – Черт, нам надо… – зашептала я и поднялась как можно тише.

Я не вооружена, и толку от меня немного, но я могу подстраховать – и даже обязана. Дэвид кивнул и кинулся к низинке, нарочно производя шум.

Если Наранг полицейский, то нас ничто не спасет, к тому же он знает, что нас двое. Но я полагала его обыграть – так себе, конечно, идея, без плана и запасного варианта, но выбора у меня не было все равно.

– Полиция! – крикнул Дэвид. – Бросить оружие, руки за голову!

– Вы мне это уже рекомендовали, лейтенант, – раздался насмешливый голос Наранга. Хоть в этом мы не ошиблись – это действительно он. – Второй раз в игру «ощупай задержанного» я играть не настроен.

– Отпусти старика.

Я прокралась вправо. Наранг будет поглядывать на то место в кустах, откуда появился Дэвид, я должна стоять так, чтобы он меня не заметил. Но Наранг не отвлекался от главного врага, и в его руках без особого сопротивления обмяк Кахир. Дэвид стоял с пистолетом метрах в пяти от них, но Наранг очень удачно прикрывался заложником, и оружие было бесполезно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь