Онлайн книга ««Весомый» повод для скандала»
|
И тут я увидела его. Люциан стоял поодаль, прислонившись к стволу старого дуба. Он был в темном, практичном костюме, идеально сидящем на впечатляющей фигуре. Серебряные волосы завязаны в тугой хвост. Как всегда, великолепен. Льдисто-голубые глаза встретились с моими, а губы мужчины сжались в тонкую линию, выдавая явное недовольство их обладателя. Герцог смотрел прямо на нас. На меня, стоящую рядом с Армандом. По спине пробежали неприятные мурашки, а щеки опалил предательский жар. В этот момент я с болезненной остротой осознала, насколько важно для меня мнение Люциана. Как до боли хотелось, чтобы вместо этого напыщенного придурка рядом со мной был он. «Вы не любите дядю Люция?— в голове зазвенел непосредственный голосок Бадена. — А он вас любит?» Проклятье! И словно уловив направление моего взгляда, Арманд наклонился ближе. — А, я вижу, здесь и наш столичный гость, — произнес он с легкой, язвительной усмешкой. — Вы ведь уже знакомы. Пойдемте, моя дорогая, поздороваемся с герцогом. Будем вежливы… Глава 38. Уроки лицемерия Каин Вечерний воздух в гостевом крыле поместья Лакруар был густым от запаха старого дерева и воска. Я пытался сосредоточиться на донесении для короля, когда дверь распахнулась без стука, и в комнату ввалился Маркус. В его руке было изящное, позолоченное приглашение, а на лице красовалась давно знакомая мне самодовольная ухмылка, обычно предвещающая неприятности. — На, полюбуйся, — он швырнул конверт на стол передо мной и грузно устроился в соседнем кресле, с хрустом вгрызаясь в яблоко. — Завтра тебе снова предстоит натянуть на себя шкурку благовоспитанного герцога и целый день изображать, будто шпага застряла в за… Кхм… не важно, — усмехнулся Мар, замечая мой предупреждающий взгляд. — Снова целый день будешь ходить с вот такой каменной рожей, — он скорчил преувеличенно-надменную гримасу. Я недовольно проворчал, откладывая перо. От одного представления о предстоящем светском маскараде у меня начинало сводить скулы. — Ну и зачем я туда пойду? Можно и пропустить. Есть хоть одна уважительная причина для демонстрации моего и без того выдающегося таланта к лицемерию? — О, есть! — глаза Маркуса блеснули злорадным огоньком. — Там будет обожаемая тобой леди Делакур. И угадай, в компании кого? Твоего самого большого поклонника — слюнявого придурка Де Роша — младшего. Что-то тяжелое и горячее кольнуло меня под ребра. Я резко вскочил, сжав кулаки. — Эта женщина сведет меня с ума! Она совсем не думает о безопасности? Идти на дурацкую охоту с этим... этим позером! Надеялся, Элайна все же одумается! Маркус лишь усмехнулся в ответ, с наслаждением доедая яблоко. — Успокойся, Ривенгер. Разве не ты говорил, что девушка умна и решительна. Она явно знает, что делает. К тому же, ты будешь там и присмотришь за ней… Я с силой выдохнул, сгребая со стола приглашение. Бумага захрустела в моих пальцах. Черт возьми, эта неугомонная однажды меня доконает! Утром, как и было оговорено в приглашении, я прибыл к поместью Вертрамов. Теперь же стоял, прислонившись к шершавому стволу старого дуба, и наблюдал. Наблюдал за тем, как Элайна вышла из экипажа, принимая руку ничтожного щегла. Как он смотрел на нее своим сальным, самодовольным взглядом, будто эта девушка уже была его собственностью. |