Онлайн книга «Переписать судьбу»
|
Сначала молодой человек делал вид, что не заметил, усиленно глядя в сторону. Но, когда, поймав его настороженный взгляд, я демонстративно провела ребром веера по своему горлу, понуро направился в мою сторону. – Рассказывай! – потребовала я, когда он со вздохом опустился на соседний стул, старательно отодвинув его немного подальше. – Что именно? Я ни в чём не виноват! – заявил он, усердно отводя взгляд. – Бэрти… – протянула я холодно. – Расскажи свою версию, иначе накажу деньгами, исходя из предполагаемого мною варианта событий. Как насчёт процента от контракта «Белой лошади»? – Я проигрался… – тут же ответил он, – совсем немного… но, зная недовольство отца даже такой малостью, выпил. И в раздражении своём немного не рассчитал. – Уэст? – спросила я, ухмыльнувшись и Бэрти несчастно кивнул. – Что именно ты ему рассказал? Какие именно тайны выдал? – Что вы, мисс! Как вы могли подумать! Секреты нашей компании превыше всего! – Нашей? – переспросила я, подняв в офигевании бровь. – Вашей, мисс, – исправился молодой человек, краснея. – Так что именно ты ему поведал? Рассказывай, не тяни кота за… в общем… я слушаю! – Сказал, что, если возьму вас в жёны, то не буду постоянно ждать нахлобучки от батюшки за любой проигранный фунт, как какой-то подросток. – То есть… ты поведал ему, что именно я по документам являюсь наследным владельцем пекарни и, в отличие от сестёр, представляю финансовый интерес. Бэрти кивнул, но почему-то вместо облегчения от произнесённого признания ещё ниже опустил голову и даже немного покраснел. Так… – Ты что-то недоговариваешь… – протянула я, растягивая губы в оскале. – Бэ-э-эрти-и-и… – Гаррет… он сказал, что я слюнтяй… и он на спор с лёгкостью вскружит вам голову и уведёт завидную невесту у такого тюфяка, как я, – еле слышно прошептал молодой человек. – Невесту? – ошарашенно переспросила я, а Бэрти ещё больше покраснел и отвернулся. – Так… с тобой я позже разберусь… женишок… – пообещала, двигая желваками. – И вы, как я понимаю, поспорили, пока в тебе говорила алкогольная бравада, – недовольно протянула я. Парень упорно молчал, глядя в пол. Я развернулась к залу и тут же наткнулась на изучающий взгляд мистера Уэста. Он тут же широко улыбнулся, демонстрируя отличные зубы, как породистый конь. Блин, вот не было печали у меня. Но тебя, козёл, нельзя трогать раньше времени. Рассел ещё не признался Лизке в любви. Глава 39 Уэст, как настоящий профессионал, умудрялся одновременно с милой улыбкой втирать что-то мисс Мотт, что таяла от внимания красавца, как мороженое в жару, и ловить мой изучающий взгляд, отвечая взором, полным интереса и восторга. Притом несчастная партнёрша этого финта даже не замечала. Просто ас пикапа. А вот Лиззи наша «стрельба глазами» совершенно не понравилась. Она чуть не сломала веер, когда заметила. Благо стоявшая рядом мисс Ривз отвлекла её, начав что-то говорить с весьма серьёзным выражением лица, и даже взяла сестру за руку. Проводив партнёршу к родителям, Гаррет тут же направился в мою сторону, широко улыбаясь. Я обернулась к Бэрти, чтобы сказать кое-что, но этого гада и след простыл. М-да… «о времена, о нравы!» И где сейчас рыцари, сражающиеся с драконом за своих прекрасных дам? К-хм… придётся самой становиться чудовищем. А то и защитить некому. |