Книга Ставка на месть, страница 139 – Софи Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ставка на месть»

📃 Cтраница 139

– Это хорошо. Значит, они помогут ей.

– Это огромные змеи, – сказал Руи, открыв глаза. – Вот что важно.

Ынби уставилась на него.

Руи поморщился:

– Огромные… змеи?

Хана решила, что на этом разговор должен закончиться, и кашлянула.

– Уже поздно, Ынби. Пойдем в постель. Мы обсудим все утром.

Прижав кролика к груди, Ынби покачала головой:

– Нет. Я хочу поговорить об этом сейчас…

Но Хана уже вела ее к двери.

– Как это огромные змеи?

– Я скоро вернусь, – бросила она, выводя девочку из тронного зала.

Никто не обратил внимания, как Кан задумчиво и печально проводил глазами Син Ынби.

Глава 27

Я спряталась в воспоминаниях, во снах.

В последнее время сны были моим единственным избавлением от состояния покорности, в котором я оказалась, единственным местом, где я все помнила: откровение о том, что Голос – это Пророчество, мое повторение предсказания Ёмры, то, как я ударилась головой о стену. Однажды Пророчество сказало, что оно не видит моих снов. И ужасное давление на мою голову сразу уменьшилось. С тех пор я пряталась в своем спящем сознании, наслаждаясь независимостью, которая, я знала, скоро исчезнет. Искала хоть какое-то подобие счастья, насколько это было в моих силах.

В этом воспоминании шел снег. Крупные хлопья падали из сахарных облаков над Кёльчхоном. Руи, Ынби и я, закутавшись в тяжелые плащи, набирали снег и кидались друг в друга снежками на вершине покрытой зимним льдом горы. В отличие от холмов и леса, рядом с которыми стоял дворец Руи, где поздняя весна переходила в лето, горы Кёльчхона замерзали.

«И они идеальны, – сказал Руи в то утро, – для того, чтобы стать нашим полем битвы».

Руи засмеялся, поспешно прячась в снежную крепость, которую он соорудил, и едва уклонился от атаки Ынби. Снежок пролетел мимо и врезался в одно из голых деревьев, покрытых инеем. Ынби хмыкнула, зачерпывая еще горсть снега, и переключилась на меня.

Я уклонилась от ее нападения и хихикнула, когда она раздраженно фыркнула. Но мой смешок резко оборвался, когда на мое лицо упал холодный и колючий снег от ухмыляющегося Руи. Я смахнула снег с ресниц, а его самодовольная ухмылка стала еще шире.

«Я бы сказал, что мне жаль! – крикнул он, прячась в своей крепости. – Но это не так».

Я покачала головой и наклонилась, чтобы вооружиться. Снег блестел в бледном утреннем лунном свете и поскрипывал, когда я лепила из него идеально круглый шар. Ынби сосредоточила свои атаки на Руи, подбегая к его крепости и забрасывая стены снежками, прежде чем отступить. Он нанес ответный удар, стремительный, но недостаточно быстрый, чтобы причинить ей вред. Мне приходилось внимательно следить за собой. С моей новой силой я, сама того не желая, могла легко причинить боль Ынби.

О Руи не нужно было беспокоиться. Я была твердо намерена ему отомстить. Снежок пролетел по воздуху и попал ему прямо в лицо.

Торжествующая улыбка заиграла на моих губах, когда Руи со смертельно оскорбленным видом стряхнул с себя снег и обратил свое внимание на меня.

Мимо пробежала Ынби, запыхавшаяся, с красными от волнения и холода щеками.

«Теперь у тебя неприятности!» – хихикнула она, а затем нырнула за дерево, чтобы зачерпнуть снега и пополнить свой арсенал.

Покинув снежное укрытие, Руи приблизился ко мне с дьявольской улыбкой. Снежинки украшали его волосы, искрились на длинных ресницах. Он был, как всегда, прекрасен, но я уставилась на снежный ком, который он держал в правой руке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь