Книга Ставка на месть, страница 192 – Софи Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ставка на месть»

📃 Cтраница 192

Он властно вздернул мой подбородок, когда я услышала, как стучат зубы Дойуна, как дрожит все его тело.

Исыль, вся в крови, довольно ухмылялась. Руи прислонился к алой колонне, его серебристые глаза рассеянно наблюдали за имуги. Они окружили меня, устроились рядом с троном. Я гладила Сонаги по голове. Она извивалась рядом со мной, ее гордость была ощутима.

– Дойун. – Мой голос прозвучал холодно и отчетливо. – Подойди ко мне. – Я недобро посмотрела на мужчину, который прятался от меня, но он не сдвинулся с места. – Не заставляй меня повторять, – предупредила я мягко и угрожающе, мои пальцы застыли на макушке Сонаги.

Мгновения текли медленно, как патока. Наконец он поднялся на ноги. Испуганная добыча двигалась к зубастому хищнику. Он побледнел, пробираясь сквозь кровавое месиво.

– Поклонись, – сказала я и скрестила ноги, холодно наблюдая за ним. – Поклонись своей императрице. – Слова разнеслись по безмолвному дворцу. – Поклонись своей богине.

Дойун продолжал стоять, хотя его тощие колени стучали друг о друга так громко, что я слышала их.

– Дойун… – протянула я, бросив на него испепеляющий взгляд, – ты хочешь испытать на себе то, чему только что был свидетелем? – Поклонись.

И он упал на колени, словно оборвав удерживающие его нити.

«Наконец-то».

Сила, ледяная и великолепная, проникла мне под кожу, когда я снова устроилась на троне. Я сделала это. Королевство принадлежало мне. Пророчество стало на шаг ближе к исполнению.

Я закрыла глаза, вдыхая зловоние кровопролития…

– СТОЙ!

Мои глаза распахнулись, когда голос разнесся по дворцу, как молния по бурлящему черному небу. Я напряглась, Голос недовольно зашипел, воздух задрожал, и появилось два коридора теней, которые принесли двух токкэби. Хану и Чана. Их пальцы, сжимающие рукояти вольдо и дангпа, сияли белизной кости, волосы были заплетены в косы. Чан надел броню поверх ханбока: бронзовые наплечники и нагрудники. Его рот был искривлен. На Хане был маскировочный костюм; ее глаза сверкали черным, когда она смотрела на меня с другого конца зала. Она была той, кто произнесла это.

– Что происходит? – прошипела я, посмотрев на Руи.

Острое чувство вины и предвкушение Руи донеслись до меня через нить. Его челюсти были сжаты, кожа пепельного цвета.

Появился еще один коридор теней. Из него вышли две фигуры.

Кан, чьи обычные белые одежды сменились на темно-черные. Под его глазами залегли темные круги. Вместо посоха он держал длинный, слегка изогнутый меч.

А другой рукой обнимал Ынби.

Глава 37

На мгновение мое сознание помутилось. Даже Голос не мог осознать то, что видел.

Ынби.

«Ынби не должно быть здесь!– закричало что-то во мне. – Почему она… почему она…»

«Успокойся,– прорычал Голос. – Мы не ожидали такого поворота событий, нам нужно подумать, замолчи…»

«Почемуоназдесьпочемуоназдесьпочемуоназдесь…»

«Я сказал: ЗАМОЛЧИ…»

«НЕТ…»

Мне показалось, что Хана ахнула, а Чан выругался. Мне показалось, что Руи яростно прокричал имя Кана. Но я не была уверена.

Потому что моя младшая сестра стояла в глубокой луже запекшейся крови. Ее глаза были широко раскрыты от ужаса и потрясения. Отвращения и растерянности. Неверия и страха. Такого глубокого, бесконечного страха.

Слезы потекли по ее щекам. В ее волосы были вплетены красные ленты. Кан крепко держал ее и смотрел на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь