Онлайн книга «Ставка на месть»
|
Один из токкэби упал, и его тут же поглотил имуги. Я ахнула. Голос Сонаги эхом разнесся по полю боя, заглушая грохот сражения. – Вот во что они нас-с-с превратили, – услышала я голос змеи. – В воинс-ственных и жес-стоких. Но мы не вс-сегда были такими. Мы жили отдельно от богов и токкэби. Мы были мирными с-с-созданиями, обитали на пляжах и в реках с-с-с благос-с-словения Ёнвана и Хабэка… Но они пришли к нам с-с-с оружием и желанием воевать. Они убили наших детей. Злобные творения богов пришли к нам с-с-с клинками, и мы почувс-ствовали вкус-с-с их плоти. Поле битвы резко сменилось ночным пляжем. Люди, грязные, с оскаленными от ярости зубами, бежали босиком по песку с горящими факелами в руках, выкрикивая боевые кличи. Я, пошатываясь, рванула за ними к отдаленной скале на пляже. Видение вновь изменилось; теперь я стояла в пещере, наблюдая, как океан пламени подбирался все ближе и ближе к входу. Позади меня имуги отступили в тень, в их ярких глазах отражался страх. Маленькая змея, детеныш, заплакала, и мать обвила ее хвостом. Огромный имуги, отец, стоял рядом со мной, и из его пасти капал яд. – Они хотели забрать нашу чеш-ш-шую, – прошептала Сонаги, когда десятки стрел пронзили самца. Он с криком упал в холодные ладони океана, проникающие в пещеру, и детеныш тоже закричал. Темная вода окрасилась в зеленый цвет, а смертные продолжили наступление, безжалостные и неистовые. – Когда-то она была дороже золота. Мы были для них лишь их с-собственнос-с-стью, пос-сягнувшей на царс-с-ство, которым, как им казалось, они владели. Боги с-совершили ош-ш-шибку, с-создав их. Они наделили их жадностью, забыв про с-сочувс-с-ствие. Смертные ворвались в пещеру. Я закрыла глаза, когда запах крови усилился, а шипение и крики стали громче. Я услышала отвратительные глухие удары оружия, когда оно опускалось снова и снова в попытке разорвать твердую как алмаз плоть. Я с гадливым чувством вспомнила, как Асина пилила мое горло. Тело онемело, мне стало холодно, когда имуги закричали от мучительной боли. – Мы умоляли богов защитить нас-с-с от их созданий. Но они не ответили на наши молитвы. Даже наш с-создатель, Мирык, отвернулс-с-ся от нас-с-с. Это была резня, – тихо продолжила Сонаги. – Мы никогда не причиняли вреда людям. Мы никогда не причиняли им зла. Однажды мы даровали им дождь для их урожая. Мы умеем вызывать шторм. Но они вс-се равно приш-ш-шли за нами. Нам ос-ставалось лишь измениться. Кто-то назвал бы это эволюцией. Когда я вновь открыла глаза, все вокруг снова изменилось. Я была на пляже, по которому бежали люди с факелами и оружием, но в этот раз имуги выползли из пещер и разорвали людей острыми клыками. Наблюдая за смертью людей, я испытала… ужасающее чувство удовлетворения. С грозового неба в море низвергались потоки дождя, без сомнения вызванного имуги. Мое сердце дрогнуло, когда я представила, как Сонаги поливала фермерские земли дождем, а в ответ получила вилы и такую яростную ненависть. – Война продлилась семьс-с-сот лет и с-с-семь дней. – Мы вернулись на поле боя, и у меня закружилась голова. – В течение первых с-столетий войны боги и токкэби, рожденные от смеш-ш-шения нашей крови и крови богов, с-сформировали грозную армию. Они с-сос-слали нас-с-с – или думали, что с-сослали, – в царство Ёмры, в Чос-с-сын. Но мы не задержались там надолго, ис-спользуя подземный мир только как мес-с-сто для отдыха и вос-с-становления с-сил вдали от врагов. Потому что у нас-с было такое же право на сущес-с-ствование на земле, как и у людей. И все же мы никогда не были желанными с-соседями, потому что с-смертные с-своей охотой превратили нас-с в хищ-щ-щников. Теперь они боятс-ся нас. Как и токкэби. Как и боги. |