Книга Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1, страница 34 – Чхэ Чжиху

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1»

📃 Cтраница 34

– Леди, раньше мне никто такого не предлагал, – произнесла Филия, заливаясь краской. – Хотя при поступлении в академию все равны и статус не имеет никакого значения, на самом деле игнорировать традиции классового общества во внешнем мире не получится.

Согласно правилам, кто бы ни поступал в академию, будь то член императорской семьи или же простолюдин, его статус переставал учитываться, стоило только переступить порог учебного заведения. Независимо от положения в обществе, все мы студенты, а значит, все равны.

– Это лишь видимость равенства. Когда мы покинем Кратье, то снова вернёмся в мир знати и простого люда.

В прошлой жизни я жила в ином обществе, в котором, безусловно, существовала заметная разница в общественном положении, однако с точки зрения закона люди не делились на высшие и низшие классы. Возможно, именно поэтому мне очень нравилась политика академии, стремившейся сохранить хотя бы видимость равенства.

– Простолюдины ничем не отличаются от аристократии, разве что отсутствием титула. Если уж мы переходим на «ты», то только вместе, Филия.

С широкой улыбкой я протянула соседке руку, и она после небольшой паузы пожала её, скромно улыбаясь в ответ.

– Я немного испугалась, когда узнала, что ко мне заедет леди из знатной семьи. Так сильно нервничала.

– Из-за чего же?

– М-м-м… Думаю, я просто слишком стеснительная.

Либо мне казалось, либо она что-то недоговаривала. Однако Филия уже закрыла тему и разбирать багаж помогала мне молча. Лишь однажды обронила:

– Кормят здесь очень вкусно. Еда тебе определённо понравится.

– Ох, жду не дождусь! – ответила я, перекладывая одежду в шкаф.

– Хотя нет, – вдруг переменилась в лице Филия, – тебе, Кайла, после блюд от профессионального повара она может показаться посредственной.

Так вот в чём дело.

– Ничего страшного, я не привередливая.

– Правда? Это замечательно! На самом деле здесь есть не только обеденная зала, за воротами ещё расположена небольшая кондитерская, где продают всевозможные десерты! Давай как-нибудь сходим? Я с удовольствием всё покажу.

– А, хорошо, договорились.

В итоге Филия, несмотря на одолевавшее её смущение, смогла сказать всё, что хотела. Она казалась робкой и застенчивой, но на самом деле была довольно разговорчива.

– Купальня в общежитии общая. Аристократы часто жалуются по этому поводу.

– Общая купальня? Давненько в таких не была.

– Кайла, неужели ты тоже бывала в общественных купальнях? – удивилась Филия.

– Что?.. – Я застыла в растерянности, не зная, как лучше объяснить, что в прошлой жизни мне доводилось посещать общественные бани, но Филия смотрела такими горящими глазами, что захотелось ответить как можно честнее. – Когда-то очень, очень давно.

– Понятно. Знаешь, для аристократки ты довольно необычная. Большинство леди не выносят общественные купальни.

– Почему?

– Говорят, что не любят показывать своё тело посторонним. А тебя это не беспокоит?

– Мне как-то всё равно.

Я положила в шкаф зелёную форму академии, закончив на этом разбор багажа, а затем достала ночную сорочку, полотенце и ванные принадлежности. Когда я сложила в корзинку всё необходимое, она заметно прибавила в весе.

– В какой стороне купальня?

– Я схожу с тобой! Вдруг заблудишься, ты же здесь впервые.

Накинув поверх сорочки шаль и надев домашние туфли, Филия прошла вперёд. В воздухе уже веяло осенней прохладой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь