Книга Мисс Катастрофа для лорда-инспектора, страница 7 – Марго Арнелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мисс Катастрофа для лорда-инспектора»

📃 Cтраница 7

Может, если я разрешу ситуацию сама, то господин Веймар сделает для меня послабление? Например, позволит попытаться еще раз. А если нет… Возможно, меня даже ждет куда более серьезное наказание.

Я поежилась. Ничто не стимулирует так, как перспектива угодить в тюрьму для магических преступников. Я заколотила в дверь с новой силой, но вскоре, слегка оглохнув, поняла, что никакого эффекта это не возымеет.

— Вы предпочитаете действовать, а не думать, верно? — с ленцой поинтересовался лорд-инспектор.

Не удержавшись, я послала ему убийственный взгляд. Да уж, если моя стихия — огонь, то его — определенно вода… нет, лед!

Я не удостоила господина Веймара ответом, сделала вид, что очень занята. Размышлениями. Потому что думать я умею!

Итак, с созданными собственноручно чарами мне пока лучше повременить. Ясно же, что с ними что-то неладно. Значит, нужно обратиться к старым добрым заклинаниям, проверенным временем… и сотнями чародеев, которые обращались к ним.

Разумеется, заклинания — это первое, чему я выучилась по книгам. Я продолжала оттачивать их у всех своих наставников, и они никогда меня не подводили. Хоть в чем-то в этой безумной ситуации я могла быть уверена.

Стоя у окна, я громко и отчетливо произнесла:

— Lucis Dissolutio!

Надеялась заставить стекло исчезнуть, чтобы с высоты второго этажа позвать на помощь. Но…

Окно не просто разбилось. Оно взорвалось облаком острых осколков, которые, словно живые, ринулись в нашу сторону.

Господин Веймар мгновенно утратил ледяную невозмутимость. Бросился вперед и… закрыл меня своим телом. Сжимая мои плечи ладонями, он застыл спиной к окну.

Мой крик застрял в горле. Плащ лорда-инспектора был зачарован. Осколки с шипением отскакивали от него, как капливоды, попавшие на сковороду с кипящим маслом.

Я же пыталась не думать о том, что прижата к мужскому телу. Справедливости ради, осколки, со свистом проносящиеся мимо нас, неплохо помогали отвлечься, перетягивая все мое внимание на себя.

Наконец все закончилось. Я осторожно выглянула из-за плеча Веймара — макушкой я как раз доставала до него. Какой же он высокий… А эти руки, по-прежнему касающиеся меня…

Но то, что я увидела в окне, перенаправило мои мысли в более рациональное русло. Там клубился плотный, серый туман. Я нахмурилась. Когда я пришла сюда, над Пало-Тироной поднималось яркое солнце. Да и вообще я такого тумана здесь не припомню.

— Хм-м, — протянул лорд-инспектор. Руки с моих плеч он убрал и теперь, как и я, смотрел в окно. — Занятно.

Я понуро разглядывала усеявшие пол осколки.

— Вы не пробовали контролировать поток энергии, который вы вкладываете в чары?

И вроде бы в голосе Веймара не слышалось ехидства, но я почувствовала себя втоптанной в грязь.

— Пробовала, — буркнула я. — И раньше у меня все прекрасно получалось.

Что же происходило теперь?

— О, ну это обнадеживает.

А вот сейчас я явственно почувствовала издевку. Насупилась, но ничего не сказала.

— Может, попробуете что-нибудь еще? Менее… вредоносное, — сухо предложил Веймар.

Чувствуя, как к горлу подступает истерика, я подошла к двери. Осторожно, чеканя каждый слог, произнесла:

— Relocare Portam.

Выбрасывая ладони вперед, я концентрировалась на образе исчезающей двери. Вместо этого все предметы в зале — массивные стулья, злополучный стол и даже канцелярские и магические принадлежности — взмыли в воздух… и бешено завертелись вокруг нас, будто подхваченные сумасшедшим ураганом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь