Онлайн книга «Звёздочка для Демона»
|
— Скажешь, когда будешь готова! — донеслось оттуда, и я, наконец выпустив фамильяра, схватила ночную сорочку. Стремительно натянула её и нырнула под одеяло, закутавшись в него практически с головой. И лишь убедившись, что нигде нет ни щёлки, неприветливо сообщила: — Можешь входить. Гарм не заставил себя просить дважды. Вновь оказавшись в спальне, наградил меня чрезвычайно укоризненным взглядом, однако от комментариев воздержался. Вместо этого обошёл комнату, заглянул в ванную, попутно закинув туда поднятое с пола полотенце, и наконец самовольно уселся на самый дальний от меня угол кровати. Я неосознанно подалась назад, чтобы ещё больше увеличить расстояние между нами, и упёрлась спиной в подушку. — Слушай, это уже не смешно, — поморщился Гарм. — Я ведь говорил, тебе нечего опасаться с моей стороны, так отчего ты шарахаешься? Я шумно втянула носом воздух. — Оттого что привыкла общаться с мужчинами одетой... прилично одетой и не в спальне. И вообще, не понимаю, какую реакцию вы... ты ждал. Мы немного помолчали, не мигая разглядывая друг друга, и затем Гарм миролюбиво сказал: — Ладно, в следующий раз учту. А сейчас поешь — день был долгий и трудный, и ты заслужила нормальной еды хотя бы в его конце. И пускай меня весьма насторожила фраза про «следующий раз», тоскливо заурчавший желудок вынудил согласиться с нахальным визитёром. Так что я бочком переползла к той стороне кровати, рядом с которой находился накрытый столик. — Давай подвину. И не дожидаясь ответа, Гарм выдвинулего вперёд, чтобы мне было удобнее дотягиваться до закусок. Галантно налил в кубок шалфейной воды, и я ощутила волну проверяющей магии. Округлила глаза: — Ты не доверяешь магнусу? — Доверяю, — отозвался Гарм, усаживаясь на прежнее место. — Но проверяю. Ешь, а я пока расскажу тебе, с чего вдруг решил вломиться в спальню к герцогской невесте. Ох! Как же я не подумала! — Тебя никто не видел? Потому что хоть в Альбедо, хоть в Нигредо это запросто могло вылиться в ненужные сплетни. — Обижаешь! — преувеличенно оскорбился Гарм, и я, успокоившись, принялась сооружать бутерброд из белого хлеба, сыра и буженины. А метаморф, почёсывая за ушами устроившегося рядом с ним смирра, продолжил: — Чтобы не возникало вопросов: я здесь с герцогского ведома. И останусь до утра — мы решили, что опасно перекладывать твою защиту целиком на фамильяра. Я положила бутерброд, не успев надкусить. — Нам грозит опасность? — отчего-то этот момент взволновал меня сильнее неприличного соседства. Гарм пожал плечами. — Возможно. Пока магнус демонстрировал вам своё радушие, я пообщался с Калебом. Так вот, хотя герцог отправлял вестницу ещё от озера, нас не ждали. — Почему? Она попала в бурю и не долетела? — Нет, она добралась до города вполне благополучно. Просто в последние месяцы путники вообще редко добираются до Тиада. Да и в самом городе… неспокойно. — В каком смысле? Чем дальше, тем слабее становился мой аппетит и сильнее тревога. И хотя Гарм это наверняка заметил, уходить от ответа не стал. — Исчезают жители. Не массово, но раз в два-три дня точно. Причём из запертых домов и закрытых комнат да ещё так, что не слышит никто из домочадцев. Однако самое странное — об этом не говорят, хотя обо всём знают. Когда Калеб попытался хоть что-то выяснить, то наткнулся на настоящую стену молчания. Конечно, он здесь чужак, но в подобных вещах не принято привередничать. — Рассказчик сделал паузу, словно что-то обдумывая, и закончил: — Ну и магнус ни полусловом не сообщал о происходящем в столицу. |