Книга Гувернантка для дочери дракона, страница 49 – Катрин ле Брок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для дочери дракона»

📃 Cтраница 49

И то, что она не успела перехватить Оливию и Николь, когда те убежали из дома. А Карин ей сразу не понравилась, но кто она такая, чтобы вмешиваться в жизнь господ.

«Да лучше бы вмешалась», — подумал я про себя, хотя не факт, что я бы прислушался…

Служанки были внизу в темнице. Оба воина стояли рядом с проходом в тёмный коридор. Я ещё не спустился в подземелье, но даже отсюда были слышны их рыдания. Вот только они меня не трогали. Оливия мне всё рассказала. И прощения им не будет, но сперва я отвезу их к королю, он хотел с ними пообщаться по поводу семейки Тарренс. Интересно, какие ещё они скрывают тайны?

С этими тяжёлыми мыслями я прошёл в свою комнату, откинул покрывало, положил Оливию на постель и лёг рядом, укрывая нас обоих одеялом. Оливия зашевелилась, удобнее укладываясь в кровати, а я почувствовал, как мой конь опять готовится к скачкам. Нельзя… Я обнял Оливию со спины, уткнулся носом ей в макушку и закрыл глаза.

— Я очень сильно тебя люблю, моя сладкая малышка.

Открыл глаза, когда услышал в коридоре голос Николь. Быстро подорвался с кровати.На улице уже был день. Значит, король оторвёт мне голову. Ничего, я объясню ему причину своего опоздания. Подошёл к шкафу и вытащил оттуда свой халат. Подошёл к кровати, сел рядом с Оливией и, еле касаясь, провёл костяшками пальцев по её нежной коже на лице.

— Папочка, открывай, я знаю, что ты дома. — услышал я крик Николь и стук в дверь.

— Доброе утро. — проговорила Оливия, не открывая глаз.

— Доброе утро, — ответил ей и поцеловал её такие сладкие губки.

Она взяла у меня из рук халат, укуталась в нём и побежала в купальню, а я пошёл открывать дверь Николь. А после мы все вместе пошли завтракать. Николь не отходила от меня и от Оливии. Миссис Стренч наблюдала за нами с улыбкой. Но пора было выдвигаться.

Я попросил экономку заказать для Оливии новые платья, и пока она её замеряла с помощью бытовой магии, я пошёл в свои покои, чтобы достать платье, в котором Оливии придётся ехать во дворец. Если честно, мне очень стыдно было предлагать ей это платье.

Я купил его для Карин, чтобы она его надела, когда я буду объявлять о нашей свадьбе. Бывшая невеста его не видела, но то, что я покупал его именно для неё, коробит, но других платьев здесь нет. Как только семейку Тарренсов разоблачили, все её вещи я распорядился убрать из моего дома, чтобы здесь больше ничего о ней не напоминало. И вот теперь я стою и думаю: сказать Оливии правду или не надо?

Оливия вошла в покои всё в том же моём халате. Как она объяснила, в её мире это было нормально. Увидев платье у меня в руках, она вопросительно выгнула бровь, и мне пришлось ей признаться.

— Я надену его, — сказала она, — но только потому, что твоя бывшая невеста его ни разу не видела. Я кивнул, соглашаясь. Сам понимал, что её это оскорбило. Я исправлюсь. Все сокровища мира к её ногам положу, лишь бы она была рядом.

Пришли служанки, помогли одеть Оливии платье, сделать причёску и нанести лёгкий макияж. Увидев её, я не мог оторвать от неё взгляда. Она была необычайно красива. И я почувствовал, как ревность опять поднимается, как представил, как на моё сокровище будут смотреть во дворце.

И вот мы уже с Оливией стояли перед замком и ждали, когда воины выведут двух зарвавшихся служанок из темницы. Николь и миссис Стренч провожали нас. Я видел, как дочь смотрит на Оливию, а Оливия на неё. Между этими двумя искритнежность. Это видно во всём, и я очень рад, что у Николь появится мама, а не мачеха.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь