Онлайн книга «Невеста проклятого герцога»
|
— Может, у меня аллергия на катастрофы. Или скрытые таланты. — замолкаю на минутку, закусив губу — Эти твои золотые нитки были слишком притягательны, возможно во мне просто проснулся древний инстинкт кладоискателя. — Какие нитки? — Рейв изумленно поворачивается ко мне. Все в комнате затихают. Я растерянно смотрю вокруг. — Ну как же. Те, что вырывались у тебя из рук. Марена? Лис? Вы же там тоже были, вы же видели… — Лис смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Марена отрицательно качает головой — да как же… — Она видит магию! — восклицает дед. — Мы не подозревали этого о проводниках! Скрытный вы народ. Но слухи ходили давно, я помню в мое время… — Ламертин, нет! — стонет Марена. — Только не начинай. — Что? — дед возмущается. — Я хочу раскрыть сложную историю исследования проводников, а вы смотрите так, будто я предложил лекцию по управлению поместьем. Рейв трет пальцами лоб, а затем решительно бросает: — Потом. Сейчас – не время. Ламертин обиженно подплывает к сводчатым, как гигантская призрачная бабочка. Кас подходит ко мне, проверяет пульс, водит руками над грудью, задержавшись в области солнечного сплетения, и удовлетворенно кивает. — Реакция стабильная. Контакт установлен. Перегрузки нет. Значит… совместимость высокая. — Какая ещё совместимость? — настораживаюсь. — Между вами, — ровно отвечает Кассандра. — Отлично, — выдыхаю — А теперь можно меня выключить? — Нет, — отвечают все хором. Мне хочется орать от бессилия. Рейв заговорил чуть тише: — Поиск истинной – приказ короля. Точнее, короля под давлением совета. Мне дали понять, что если я не начну обряд… мои близкие пострадают. Я бросаю взгляд на Марену и Лиса. Они молчат. И это самое страшное подтверждение. В дверь входит капитан стражи Торн. Суровый, собранный– и всё равно от него веет спокойствием, как от восходящего солнца над горными пиками. — Герцог. Леди. Кас. Призрак, — перечисляет он. — Непочтение! — воет дед. — Прорывов больше нет, — сообщает Торн. — И… мои поздравления. Проводник найден. — Я тоже только что узнала, — огрызаюсь. — Приятно быть в курсе собственной жизни хотя бы в тот же день, что и остальные. Марена вздыхает, смотря на Рейва: — Ладно. Пора объяснить ей всё. Герцог кивает матери, а потом поворачивается к Торну: — Принято. Продолжайте патрулировать периметр. В случае подозрительных признаков – сообщайте незамедлительно — Капитан четко по-солдатски кивает и уже хочет выходить, но окрик герцога застает его в дверях — Будь осторожен, друг. Торн поворачивается и улыбается совершенно солнечной улыбкой. А затем просто молча выходит за дверь. Рейв садится ближе ко мне. И аккуратно берет меня за руку, накрывая запястье второй рукой. Это могло бы ощущаться как ловушка, но, честно говоря, я наоборот, чувствую себя в уютном домике. Меня странным образом успокаивают его прикосновения и будоражат одновременно. — Слушай внимательно, — его голос становится ниже. — Моя инициация проходит сейчас. Она… нестабильная. Я пытался справиться сам. Но это проблематично. — И разве ты не говорил держаться подальше? — фыркаю в ответ. — Во девка! — дед подлетает ближе. — Раньше драконов была тьма. Сейчас – один. Этот. Потенциальный. И его некому учить! Раньше готовили с детства, а теперь – вот. Да с тех пор многое изменилось…— кажется Ламертин был готов уплыть на волнах ностальгии. |