Книга Невеста проклятого герцога, страница 55 – Эва Морей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста проклятого герцога»

📃 Cтраница 55

Что-то внутри меня ехидно дергается – еще бы табличку на себя нацепил «злодейский злодей».

Стоило мне сделать шаг внутрь холла, мужчина поворачивает ко мне голову и медленным жестом снимает капюшон. Под ним открывается иссушенное годами лицо, никогда не знавшее улыбок, длинный нос и неожиданно живые глаза. Его взгляд, острый и почти пронизывающий, скользит по мне. А глаза кажутся абсолютно черными. Но может так падает свет. Я спешу спрятаться за спину Рейва, настолько насколько позволяют приличия.

— Элира Ашворт — скрипит советник, не спуская с меня взгляда. Голос у него оказывается таким будто песок пересыпают в железную чашку. — Я – Сайрон Крейл, представитель Высшего Совета. Сегодня вечером мы начнем проверку вашей связи.

И только после этого он удостаивает Рейва кивком – даже не уважительным, а… формальным. Как будто он смотрит не на герцога, а на обязанность.

— Мы ожидали вас несколько позднее, лорд Крейл, — говорит Рейв ровно. И, пожалуй, только я могу различить в его голосе плохо сдерживаемый гнев.

— О, я лишь торопился выполнить свой долг, — отвечает маг. — Истина не любит промедлений.

Он подходит ближе.

— Леди, — мягко произносит он, — вы ведь непротив одного вопроса?

Я не успеваю ни кивнуть, ни отступить. Он поднимает руку. И с его пальцев срываются темные ленты и ударяют мне прямо в грудь. Импульс магии бьет так резко, что пространство словно схлопывается. Невидимая волна врезается в меня, как удар раскаленной плетью. Кожа начинает чесаться и гореть, а внутри что-то дернулось и заныло. Дыхание перехватывает, я не могу вдохнуть.

И в тот же миг раздается рык. Глухой. Низкий. Нечеловеческий. Герцог загораживает меня так быстро, будто сорвался с цепи. Я вижу, как его пальцы меняют форму превращаясь в длинные острые когти, и он сам будто становится значительно выше и шире.

— Прекратите, — рычит он, не скрывая угрозу. — Сейчас же.

Проверяющий отдергивает руку. Но не пугается – нет. Он… хмурится. Недовольно. Было очевидно, что он не доволен произошедшим. Ему не понравился результат? Почему?

И что за результат он сейчас увидел.

— Любопытно, — произносит он почти холодно. — Очень любопытно. Я вижу передо мной не только истинная, но еще и проводник.

Герцог шагает к нему вплотную:

— Вы провели проверку на проводника без согласия. В холле. Без защиты. Это запрещено.

— Я тестировал устойчивость, — невозмутимо отвечает маг, брезгливо поджимая губы. — Сейчас нет времени на формальности, лорд Эстерхолл. Вам ли не знать в каком положении страна. И если — тут советник смотрит прямо на Рейва — вы обнаружили проводника, пусть и в своей истинной, вы должны были сообщить об этом сразу.

— Никто не ставил мне подобных условий. — Рейв не повышает голос, но воздух вокруг начинает буквально искрить от его ярости.

Проверяющий улыбается так мягко, что это выглядит страшнее любой угрозы.

— Сегодня вечером. Проведем официальное подтверждение истинности. По всем правилам, как вы любите. Надеюсь, к тому моменту вы оба будете… подготовлены.

Он удаляется. Спокойно. Как человек, который уже сделал то, ради чего приехал. Я выдыхаю. Ноги абсолютно ватные.

— Он… что он сделал? — шепчу я.

Герцог поворачивается ко мне так резко, что его волосы взвились в воздух.

— Ты почувствовала боль?

— Да. Это было… как будто что-то тянет изнутри. — я пытаюсь подобрать слова чтобы выразить свои ощущения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь