Книга Танец королей и воров, страница 44 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танец королей и воров»

📃 Cтраница 44

Малин высунулась из-за меня, обращаясь к королю:

– Он в ответе за то, что я снова нашла Кейза.

Она не переставала улыбаться с той минуты, как я рассказал ей о плане вернуться в Мерплаттс. Гильдии Кривов давно пора было нанести визит одному торговцу сталью.

Дождь не переставал, и уже было далеко за полночь. Но в лавке Сигурда все еще горела свеча, а изнутри, перекрывая плеск дождя по немощеной дороге, доносилось чье-то пение. От Севера к нам присоединились только Вален, Сол, Халвар и Тор. От Кривов же пошли Малин, Раум и я.

Остальные отправились в Фельстад с Исаком и Товой в качестве проводников. Они будут в порядке, но этот визит откладывать было нельзя. Ивар не напал на нас, и все же неумолчное биение пульса заставляло меня верить, что мы с Лордом Магнатом танцуем на тонкой проволоке.

Для меня было гораздо хуже, когда враг молчал, а не когда наводил шороху.

Я обернул тени вокруг плеч, затемнил глаза, а затем тяжелым кулаком постучал в дверь.

Пение оборвалось. По полу прошаркали толстые сапоги. Здание было выстроено скверно, и чем ближе Сигурд подходил к двери, тем сильнее раскачивалось и тряслось крыльцо от его движений.

Дверь приоткрылась в узкую щелочку, и на нас уставился один-единственный подозрительный глаз.

– Чего вам на…

Я отбросил капюшон назад. Туманная мгла скрывала мои черты. Его глаза широко распахнулись.

– Повелитель теней, – сглотнул Сигурд. Он был мужчиной крупным. Плотный, с мускулистыми руками и плечами, но в этот миг он выглядел так, словно готов броситься под стол. – Ч-что я могу сделать для Кривов?

Малин, сияя, высунула голову из-за моей спины:

– Сигурд!

Она прошептала его имя, но голос ее надломился от радости при виде этого мужчины.

И его страх тут же испарился.

– Пекло, дэннискШтром! – Он заключил ее в кольцо своих мощных рук, а затем огляделся. – Во имя богов, девочка, заходите. Все вы. Скиды повсюду.

Он загнал нас в свою лавку, посмотрев по сторонам, а затем запер за нами дверь.

Малин откинула свой шерстяной капюшон и взяла руки Сигурда в свои.

– Как я рада снова тебя видеть. Как там твоя грязная интрижка?

Сигурд вновь рассмеялся.

– Ах, леди Эштон меня бросила, но я не грущу, я уже нашел другую. Можешь посмотреть, если хочешь. – Он постучал по своему виску. – Мы оба знаем, как тебе нравится красть такие мысли.

Малин закатила глаза, и пару мгновений спустя атмосфера в комнате стала более серьезной.

– Сигурд, нам нужны твои связи с отбросами.

Он бросил взгляд на меня, и мой язык вновь ощутил мерзкий вкус его тревоги.

– Я нужен Повелителю теней? Прости меня, Малин, но я все еще в некотором шоке от нашей встречи.

– Почему? Мы же обменивались посланиями, – сказала она. – Присылали тебе еще утешителей, чтобы ты их вывез.

– Да, но мы уже давненько не разговаривали. Должен признать, когда я отослал тебя с Кривами, я был уверен, что он перережет тебе горло, когда все закончится.

Сигурд заметил, как Малин сжала мою руку.

– Ах, жестянщик, все так изменилось, – сказал Раум, хлопая Сигурда по плечу и вытаскивая кусочек солонины из коробки. Полоской мяса Раум указал на меня и Малин. – Они обменялись обетами.

Сигурд раскрыл рот. В обычный день я бы повеселился от такой реакции, но времени у нас не было.

– Мы пришли не об обетах говорить. – Я вплотную подошел к Сигурду. – Ты знал, что она жива. Невозможно, чтобы ты не слышал слухов о воровке памяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь