Онлайн книга «Танец королей и воров»
|
– Я не доверяю своим инстинктам. – Тогда почему ты пошла с нами сегодня? Ты же сама настояла, хотя могла бы остаться в Фельстаде. Из-за твоей явной привязанности к Гуннару? Если это так, то это так себе причина, принцесса, – мои слова прозвучали резко, но у нас не было времени для трусости или недостатка уверенности в личных способностях, ведь мы стольким рисковали. – Не стану отрицать, что при взгляде на него мое сердце чувствует себя довольно странно. Но я не верю, что причина в этом. Мне пришлось прикусить щеку, чтобы не прыснуть со смеху. Она говорила с такой откровенной невинностью и даже понятия об этом не имела. Эрика еще мгновение обдумывала то, что я ей сказала; мечтательное выражение ее лица никуда не девалось. – Полагаю, я пошла, потому что это казалось мне правильным. Оставаться казалось… немудрым. – Это инстинкт. Ее это, кажется, не убедило. – В прошлый раз, когда звезды молчали, меня здесь взяли в плен. – А что же заставило тебя повернуть на Восток, если они молчали? Ее бровь выгнулась. – Ну… я знала, что мне придется набрать еды и пресной воды, если я продолжу свое путешествие по морю. Это был выбор. – Инстинктвыживания привел тебя сюда. Сделав это, ты нашла свою стрелу во тьме. Что, если твои инстинкты сильнее связаны с Норнами, чем ты осмеливаешься признать? Ты очень сильно полагаешься на свое ви́дение, но у тебя в голове есть мозг, и ты использовала его, чтобы дожить до этой минуты. Эрика просияла, глядя на меня, ее пухлые губы заняли половину ее нового лица. – Я и правда нашла способ запугать моих пленителей без помощи ви́дения. А, точно. Ее конвульсии и судороги, как у безумицы. История, благодаря которой я поверила, что эта фейри мне понравится. Я сжала ее пальцы вокруг рукояти кинжала: – Доверяй себе, Эрика. И тогда твоя магия будет работать, как еще одна часть тебя. – Спасибо вам, Королева Малин. – Сегодня здесь нет королев. Лишь выживание и инстинкт. – На миг я положила руку на ее плечо, а затем вгляделась в центральное отверстие в крыше длинного дома. Кейз затянул мраком почти каждый угол дома, но я отчетливо различала окровавленный нож в руке брата Инге. Я легко представила себе, как эти два скидгарда съежились перед моим мужем. Это пьянило. – Вы проведете нас в рощу и скажете своим новым друзьям фейри, что мы – скиды, – командовал Кейз. – Ни… слова, Оскар, – выплюнул Эдвард. – А, – поддразнил его Раум, вертя клинок своей неугомонной рукой. – Значит, прогнется как раз младший братишка. Он и впрямь кажется более приятным. – Кончиком ножа Раум приподнял подбородок младшего брата. – Отведи нас в рощу, дорогуша, и неприятностей мы доставим немного. Оскар задрожал, но выдержал взгляд Раума: – Что вы… задумали? – Ты напугаешься, если узнаешь правду, – ответил Раум с издевательской улыбкой. – Я не предам своего Лорда Магната. – Благородно, – сказал Кейз. Он опустил подбородок, уставившись на Оскара безжалостным взглядом. – Жаль, что на благородство у нас нет времени. – А как насчет его прелестной жены, Повелитель теней? – Раум подбрасывал нож, меряя шагами комнату. – Уж я бы ее окружил заботой и лаской. У меня на руках волосы встали дыбом, когда глаза Кейза просияли. – Насчет заботы не уверен, а вот приласкал бы наверняка. – Нет. – Оскар попытался встать, но Раум ударил его по плечу рукоятью своего ножа, снова роняя на колени. – Не трогайте ее. |