Книга Я, кухня и два дракона, страница 90 – Луна Фаэр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я, кухня и два дракона»

📃 Cтраница 90

Ниварис сам разорвал поцелуй, едва заметно коснувшись губами уголка моих губ, словно ставя мягкую точку. Его затуманенный взгляд задержался на мне, ноя не выдержала и опустила глаза.

— Давай… давай лучше я сама замешу тесто, — пробормотала я, чувствуя, как щеки заливает жар.

Сердце бешено колотилось, гулко отдаваясь в висках. В голове — сплошной туман, мысли метались, путались, и я не знала, что делать дальше, куда себя деть. Поэтому уцепилась за единственное, что могло вернуть мне равновесие, — за тесто.

Я торопливо принялась месить его, сосредотачиваясь на каждом движении рук, будто от этого зависела моя жизнь. Пальцы вязли в мягкой, тёплой массе, и ритм замеса постепенно помогал успокоиться, хотя сердце всё равно не хотело слушаться и продолжало колотиться в груди, как безумное.

Когда тесто наконец стало гладким и упругим, я выдохнула, но все еще не решаясь встретиться взглядом с Ниварисом, тихо спросила:

— Что дальше?

Ниварис чуть улыбнулся, и его голос прозвучал спокойно, почти буднично:

— Теперь нужно сделать лепёшки и прилепить их к внутренней стенке камина. Я притушу огонь, чтобы они не сгорели, а тепло камня их испечёт.

Он уже двинулся к очагу, а я всё ещё не могла отделаться от ощущения его губ на своих — мягких, тёплых, настойчиво-нежных.

Решение

Дейтар

Мне удалось поймать довольно большую марзанку, но прежде чем нести её Мелиссе, я решил сначала полностью её ощипать и выпотрошить. Всё же марзанка хоть и имеет очень нежное, вкусное мясо, но вид имеет ещё тот.

А вдруг Мелисса испугается, увидев птицу с шипами? Я же не знаю, есть ли в её мире подобные экземпляры.

Пока я общипывал тушку, приметил куст малины. Вспомнил, с каким видом Ниварис преподносил Мелиссе клубнику, и решил повторить его фокус. Заодно и пару клубней раздаолы нашёл — запечь их в камине и будет прекрасный гарнир.

К домику я возвращался как настоящий герой: в одной руке тушка марзанки и клубни раздаолы, в другой — большой лист лопуха, свернутый конусом с малиной.

Но стоило переступить охранный контур, как в нос ударил невероятный аромат чего-то мучного. Похоже, Ниварис с Мелиссой не теряли время зря.

А вот когда я, открыв дверь, переступил порог, сразу ощутил совсем другой запах.

Возбуждение.

Причём и Мелиссы, и Нивариса.

Они оба возились у камина, вытаскивая из него одну лепёшку за другой. Внешне всё выглядело прилично: Ниварис шутил, а Мелисса отмахивалась.

Но запах-то был.

И между ними точно что-то произошло.

Не секс, нет — для этого аромат был слишком лёгким. А вот поцелуй вполне.

— Ого, какой гусь! — воскликнула Мелисса, обернувшись. — А как мы его приготовим?

— Кажется, это не совсем гусь, — Ниварис отлепил от стенки камина последнюю лепёшку и положил её на блюдо, которое держала Мелисса. — Больше похоже на марзанку.

— Так и есть, — кивнул я, направляясь к шкафчику с продуктами. — А приготовим мы её в камине на вертеле. Надо только натереть солью и специями.

— Ух ты! — Мелисса поставила блюдо с лепёшками на стол и тут же подскочила ко мне. — Никогда не ела птицу целиком, запечённую на огне. Только из духовки. А это что?

— Это раздаола, — пояснил я, кидая клубни в мойку. — Ниварис их сейчас подготовит, и мы запечём их вместе с марзанкой. А это тебе, — я протянул Мелиссе лопух с малиной.

— Ой… — Мелисса прижала руки к груди и соблазнительно закусила губу. — Наверное, не стоило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь