Онлайн книга «Я, кухня и два дракона»
|
— Что значит — не стоило? — не понял я её реакции. Она что, стесняется? — Ещё как стоило! — продолжил я, совсем не желая, чтобы моя девочка стеснялась моих подарков. — Для тебявсё самое лучшее! Поверь, что мне, что Ниварису хочется радовать тебя каждую секунду и точно не хочется слышать отказа. — Просто… — Мелисса подняла на меня свои невероятные глаза-озёра. — Мне немножко неловко. Вы так стараетесь. — О, — Ниварис подошёл ближе и принялся мыть раздаолу. — Не волнуйся. Мы сделаем всё, чтобы ты избавилась от совершенно ненужной тебе скромности. Щёки Мелиссы тут же вспыхнули, и только тогда я понял, насколько двусмысленно прозвучали слова Нивариса. Впрочем, в этом был весь он. Мелисса мигом выхватила из моих рук лопух с малиной и помчалась к камину. Ниварис на мой укоризненный взгляд лишь пожал плечами — мол, а что тут такого? Он ведь правду сказал. Говорить что-то ещё не имело смысла, и я вернулся к марзанке. Всё же ночь давно уже вступила в свои права, а мы так и не поужинали. Пока птица готовилась, разговор дальше не шёл. И за ужином мы ели молча. Мелисса пыталась нахваливать птицу — и было за что, — но я видел, что сама она еле шевелила челюстями и отчаянно боролась с тем, чтобы не уснуть прямо с лапкой марзанки в руке. Поэтому я не стал особенно увиливать и прямо сказал, что Мелисса будет спать в спальне, а мы уж с Ниварисом разберёмся, кто где. Ведь что на каминной лежанке вполне можно спать, что в кабинете достаточно широкий и мягкий диван. Мелисса с благодарностью кивнула. Шмыгнула в ванную, а спустя каких-то пять минут так же тихо шмыгнула в спальню. — Спокойной ночи, — пожелала она нам уже из-за двери. — Спокойной ночи, — в один голос ответили мы и переглянулись. Ведь что я, что Ниварис — мы оба слишком хорошо понимали: нам до сна ещё далеко. И всё же… Я слышал, как выровнялось дыхание Мелиссы, когда она лёгла и укрылась одеялом. Она не могла слышать нашего разговора — мы с Ниварисом могли говорить совершенно открыто, — но что-то мешало нам обоим. — Я связался с отцом, — решил я начать издалека. — Наши дела плохи. Скаверис удвоил награду, а объявления о розыске Мелиссы висят чуть ли не на каждом заборе. Мало того, к слепку её ауры добавили портрет, так что теперь к её поиску присоединились и обычные люди. Про нас же с тобой — пока полная тишина. Словно мы как были на острове, так и сидим там. Ниварис задумчиво кивнул, а затем, совершенно неожиданно, произнёс: — Ты ведь понял,что я поцеловал Мелиссу, пока тебя здесь не было? — Это ты к чему? — решил я уточнить. Вообще — не уточнить: я не хотел отвечать на этот вопрос. — Не увиливай, — Ниварис повернулся ко мне. — Ты всегда говорил прямо и честно. Вот и ответь именно так. — Да, понял, — процедил я сквозь зубы. Как-то по-другому я представлял себе этот разговор. — И что ты почувствовал? — всё так же серьёзно, без грамма улыбки, продолжил Ниварис. Обычно это я так допытывался у Нивариса правды, и быть на его месте мне совсем не нравилось. — К чему этот вопрос? — зло огрызнулся я на друга, хотя раньше никогда не позволял себе подобного. — Сейчас нам надо думать о том, как спасти Мелиссу, а ты спрашиваешь меня, готов ли я придушить тебя из-за ревности к ней. — Да, — Ниварис сухо сглотнул, продолжая буравить меня взглядом. — Именно это я и хочу узнать прямо сейчас. Готов ли ты придушить меня за то, что я целовал Мелиссу? И пока ты не ответишь на этот вопрос, дальше мы ни о чём говорить не будем. |