Онлайн книга «Развод с драконом, или Каждой твари по паре»
|
И вот мы уже втроем сидим за одним столиком, рассматривая бумаги. — У меня плохая новость. Вернее, их несколько, — выдает Эльза, спустя час. — Говори. — Судя по распискам и чекам,твой муж уже продал и деревеньки, и несколько домов в небольших городах. — А деньги куда он дел? — Списывал на проживание. На твои наряды, драгоценности, еду. — На еду списывал?! — у меня даже дух захватывает от возмущения. — Да меня кормили поганой овсянкой! — Но тот, кто списывал это все, не думаю, что был твой муж, делал это очень небрежно. Или же был такой себе специалист, — продолжает Эльза. — И в расчетах можно найти просто огромный дыры, куда деньги и уходили. То есть, на суде я смогу легко доказать, что муж воровал у тебя деньги, но… — Но это не поможет мне с разводом, — заканчиваю мысль моего супер-бухгалтера. — Да и вряд ли, поможет как-то обвинить в воровстве Амудсена. Муж, сама понимаешь. Скажут, имел право. — Ладно. И что мне делать? Как взять его за горло? — Можно попробовать походить по его бывшим пассиям, — предлагает Хелена. — Наверняка, кто-то из них имеет зуб на твоего мужа. Быть может, одна-две леди согласятся выступить в суде. Но я тебе скажу, измены мужа — это частые явления, которые никак не осуждаются обществом. Тебе очень повезло, что есть договор, который защищает тебя в случае неверности. Твои родители очень любили тебя и таким образом хотели защитить. — И спасибо им за это огромное, — вздыхаю. — Ладно. С любовницами мужа идея неплохая, хоть и вряд ли исполнимая, но я попытаюсь. А сейчас мне нужно в банк. Оставив вещи в кафе, под присмотром Эльзы, иду к внушительного вида зданию в три этажа. Колоны, дубовые двери. Швейцар. Все, как полагается. И меня не пускают! — Леди должна быть в сопровождении лорда! — сквозь зубы чеканит швейцар, став между мной и дверью. Мужик вообще без чувства самосохранения, как я погляжу! Глава 13 Можно, конечно, вывернуть швейцара шерстью вовнутрь, как учил меня мой третий муж, да только вряд ли это поможет мне снискать благосклонность банкиров. А значит, надо действовать хитростью. На свою беду как раз мимо нас идет бомжеватого вида мужчинка. Быстро хватаю его под руку и говорю: — Подыграешь мне и получишь три серебряных монеты. — Пять, — торгуется засра… мужик. — Четыре. И не беси меня! — Четыре, так четыре, дорогуша, — мужичок приосанивается и расплывается в двузубой улыбке. — Вот! — представляю нищего швейцару. — Мой лорд для сопровождения. — Это… — работник банка презрительно осматривает моего спутника с ног, обутых в дырявые башмаки, до головы, поросшей колтунами волос, — не лорд! — А-а-а… — лыбится нищий, — это потому что у меня шляпы нет! Так вот! И достает из-за пояса штанов помятый, но все же вполне узнаваемый и о-о-очень высокий цилиндр. Нахлобучивает себе на голову, отчего выглядит теперь еще более нелепо — одежда из дешевой рогожки, перевязанная веревкой и черный, размером с четверть мужика цилиндр. — Вот! — говорю я. — Теперь у него есть шляпа. И раз он в компании с леди, то является лордом. Или, может, вы хотите усомниться еще и в том, что я — леди? — Нет, не хочу, — буркает швейцар, хмуро глядя из-под кустистых бровей, на стремительно растущую толпу зевак, собирающуюся возле нашего веселого трио. — Проходите! И распахивает перед нами дверь. В прохладе внутреннего помещения банка пахнет деревом и чем-то смолянистым, очень приятным. А от моего «лорда» почти невыносимо воняет давно не мытым телом и недельным перегаром. И вот это хорошо настоянное амбре со скоростью света распространяется по всему банку. |