Книга Развод с драконом, или Каждой твари по паре, страница 75 – Лесана Мун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Каждой твари по паре»

📃 Cтраница 75

— А это еще что за…

— Поосторожнее с выражениями, — предупреждаю, видимо, достаточно угрожающе, потому что девка прикусывает язык и продолжает уже тише.

— Вас никто сюда не звал!

— А мы сами приходим туда, куда хотим.

Наверное, мы бы еще пререкались, но тут объявили о начале аукциона. Мы с Петруччо сели в последнем ряду и приготовились. Вернее, я приготовилась. Я ему ничего не сказала, но планировала выкупить имение. Он же пришел просто посмотреть сыну в глаза. И по тому, в какой задумчивости сидит сейчас Петруччо, я понимаю, что он увидел то, что хотел.

Начинается аукцион. Пока идут мелкие ставки, я молчу и жду. Когда остается только один дяденька в белоснежном костюмчике, я решаюсь вступить в борьбу.И называю сумму, которую рассчитывала потратить.

На минуту воцаряется тишина. А потом этот весь в белом повышает ставку. Вдвое! Гадство! Я добавляю к ней один золотой и тоже ставлю.

— Алария, прекрати! Ты не можешь сейчас потратить все деньги на мое имение! У тебя еще будет множество трат на контору и жилье. И суд! Слышишь!

— Петруччо, я все слышу, незачем так орать. Это не последние мои деньги.

И тут этот в белом, аки херувим, повышает цену до такой степени, что я понимаю — все. Я столько дать не могу. Как бы ни относилась к Петруччо, как бы ни уважала его.

— Извини, — говорю другу.

Он понимающе похлопывает меня по ладони.

— Не переживай. Это просто дом. Настоящая ценность не в деньгах и домах.

Мы, не дождавшись окончания, тихонько уходим. Я еще успеваю поймать брошенный на нас виноватый взгляд Германа, перед тем как за нами закрывается входная дверь.

Настроение у меня неважное. Поэтому мы идем в кафе к Эльзе. Выясняется, что у нее там праздную детский день рождения и ей категорически не хватает рук. Я с удовольствием соглашаюсь поработать официанткой, физическая работа и веселящиеся вокруг меня ребятишки — лучший антистресс.

Вечером приползая едва чувствуя ноги. И моментально засыпаю.

Выходные прошли почти мгновенно в постоянных важных делах, поэтому понедельник для меня наступил уж очень быстро. Утром я еще успеваю почитать те листы, которые мне дала Леонелла. Ничего для меня нового в них нет. Только тут больше о методах Амудсена и его пособника Гюстава.

Они частенько привлекали к своим делишкам и Леонеллу. Больше всего меня возмутил момент, что, оказывается, чтобы легче уговорить женщину на интим, они, хоть и нечасто, но использовали дурманящее средство. Не сильное, но добавленное в любой напиток, даже воду, оно расслабляло женщину, снимало все запреты не хуже большого количества алкоголя. И уж тогда Амудсен мог добиться от своей жертвы того, на что в обычном состоянии она не шла.

А когда я прочитала, какие леди были опоены, так вообще обалдела. Это не купеческие дочки. И даже не графини с баронессами. О, нет! Несколько герцогинь. Принцесса! О, нет! Это нельзя оставить безнаказанным!

В суд я иду полная решимости. Едва усаживается судья и новый секретарь, как моя адвокатесса встает и громко заявляет:

— Ваша Честь!У нас есть подозрения, что граф Севард умышленно и совершенно хладнокровно нарушал брачный договор на протяжении всего брака с моей клиенткой.

— О чем конкретно вы говорите, адвокат?

— О том, что граф пил особый настой, который уничтожал малейшую возможность забеременеть моей клиентке. А в договоре есть особый пункт четыре, подпункт два. Где говорится…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь