Онлайн книга «Прощай, Мари! Злодейка для принца»
|
Она хотела разглядеть что-то большее, но вспомнила их вчерашнее знакомство. Ссору из-за лимонного пирога. Неужели он ещё более склочен, чем тот торговец? От этой догадки захотелось цокнуть. Запах хлеба из ближайшей лавки ударил в нос, вернув её к реальности. Мари, моргнув, опустила глаза, чувствуя, как теплеют щёки от неловкости. Она поспешно поправила накидку, будто это могло скрыть всё-всё пробежавшие мысли, и, собравшись, повернулась к Тоби. И сделала то, что сделала и бы в своём мире. — Где твои родители? Давай мы тебя проводим к ним. — Я… не помню, — прошептал мальчик, опустив голову. Его пальцы крепче сжали край её накидки, а взгляд скользнул к сточной канаве у обочины. Зак замер, внимательно вгляделся в лицо мальчика. Тишина повисла между ними, нарушаемая лишь далёкими голосами с рынка, лаем собак и стуком молота кузнеца за поворотом. Где-то наверху хлопали ставни, старуха в окне третьего этажа перекрикивалась с соседкой, развешивая на верёвке выстиранное бельё. — Не помнишь или не хочешь говорить? — уточнил Закари. Тоби вздрогнул, но промолчал. Его плечи едва заметно затряслись. Мари шагнула ближе и осторожно коснулась его плеча: — Всё в порядке. Никто не причинит тебе вреда. Закари скрестил руки на груди, задумчиво провёл взглядом по узкому переулку. — Значит, так. Сначала найдём место, где Тоби сможет отдохнуть и поесть. Потом разберёмся с остальным. — Но куда? — нахмурилась Мари. Она невольно поправила браслет на запястье — тот самый, с красной ниточкой. — У меня нет… до… возможности. — У меня есть, — коротко ответил Зак. — Не дворец, конечно, но крыша над головой и горячая еда гарантированы. Мари проглотила вопрос, чтобы не обидеть мальчишку. Она будет надеяться, семья Закари не будет против такого... гостя. Тоби поднял глаза, впервые за всё время посмотрев на Зака с проблеском надежды: — Вы правда поможете? — Да, — ответил Зак. — Но с одним условием: ты будешь говорить правду. Всегда. Даже если она неприятная. Согласен? Мальчишка хлюпнувносом бодро кивнул. Надежда проклюнулась в его глазах, и тут же сменилась на подозрительность, как Закари договорил: — Но сначала мы посетим местный пост имперского дозора. — Вы утверждаете, что очнулись у входа в Молчаливый лес со стороны Лиловой реки и ничего не помните? — ровно пробормотал усатый мужчина, будто сталкивался каждый день с подобным. Густые брови лейтенанта сошлись над переносицей, а пальцы его нервно стучали по краю стола. Тоби кивнул, сжимая ладони между коленями. Он выглядел хрупким, тощим: тонкие запястья, острые локти, выступающие ключицы под рубашкой не по размеру. Его волосы — тускло-русые, с выгоревшими прядями — падали на лоб, скрывая глаза. А когда он всё же поднимал взгляд, в нём читалась бездонная растерянность и капелька страха. Мари даже подумала, что, пока Тоби слонялся по городу, эти служители закона как-то его напугали. — Я даже не уверен, что имя Тоби — моё. Оно… крутится в голове, — голос его дрогнул, а взгляд скользнул к дощатому полу, будто там, среди трещин, написано было настоящее имя. Сгорбившись, он будто прятался от их изучающих взглядов. Мари скромно переминалась с ноги на ногу в дверях, из-за чего половицы поскрипывали. Рядом, небрежно облокотившись на дверной косяк, стоял Закари. На нем осталась только рубашка, ведь он десять минут назад накинул свой плащ ей на плечи без разрешения. |