Книга Любовь на Полынной улице, страница 154 – Анна Дарвага, Мария Сакрытина, Анастасия Худякова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на Полынной улице»

📃 Cтраница 154

— Знаешь, вы с братом и впрямь похожи. У него тоже очень легкая рука.

— Да? В смысле… кхм…

Она за мной наблюдала?.. Не успел я пережить бурю эмоций, которая от этого поднялась, как Эйри, посерьезнев, спросила:

— Твой брат… Он болеет или куда-то уехал? На занятиях его нет.

— Э… Да, уехал домой, по семейным делам.

Она задумчиво прикусила губу, но ничего не стала уточнять, а потом обратила на меня проницательный взгляд:

— Получается, ты здесь сейчас совсем одна?

Я неловко кивнул, и на лице Эйри отразилось понимание.

— Если… — нерешительно начала она, но потом твердо продолжила: — Если тебе нужна компания, куда-то сходить или вот так вместе посидеть, можешь меня звать. Просто шепни, и я приду.

Я ошеломленно уставился на ее поднятую ладонь.

«Шепнуть на ветер» — эта техника используется воздушниками для связи друг с другом. Сначала надо установить связь — оставить друг другу отпечаток своей магии, а потом достаточно подумать об этомчеловеке и отправить ему послание: ветер (магический, естественно) донесет его до нужного адресата. При этом перехватить такое сообщение способен лишь очень сильный воздушник, который тонко чувствует стихийные потоки. На экзаменах воздушников всегда накрывают специальным куполом, блокирующим Шепот, так сказать, во избежание. Но есть у этой техники один большой недостаток: она полностью открывает тебя для другого человека — его Шепот не настигнет тебя, только если ты будешь за пределами действия его магии. Все воздушницы, с которыми я встречался, рано или поздно предлагали мне связаться Шепотом, и я всегда отказывался. Конечно, связь можно блокировать или, по обоюдному желанию, даже разорвать, но мне не нравилось, в какое зависимое положение она бы меня поставила.

Вот и сейчас, глядя на хрупкую девичью ладонь, я собирался сказать «нет», но в последний момент передумал. Для Эйри я ведь «Лэнни», она предлагает мне Шепот чисто по-дружески — видимо, жалеет одинокую девушку, оставшуюся в незнакомом месте без брата. Ну а я… Наверное, мне не помешает хотя бы один человек, помимо Тэя, с которым я бы мог вот так спокойно посидеть… И это ни к чему меня не обязывает, ведь правда?..

Когда мы установили связь и медленно вышли на дорожку, идущую от рощицы мимо воздушного факультета к главным воротам, Эйри предложила сходить на следующий день в музей истории Флорра. Для свиданий исторические музеи, как мне казалось, не особенно подходили, поэтому я там ни разу не был. После произошедшего с Тэем и Ронни я все еще был в подавленном настроении, поэтому, чуть поколебавшись, согласился.

Как оказалось, не зря. Музей хоть и был небольшим, но в нем оказалось интересно — или дело было в хорошей компании? С Эйри я чувствовал себя непринужденно — она не лезла с лишними вопросами, а если вдруг что и спрашивала, то умела отступить, почувствовав мое нежелание отвечать. Еще было забавно наблюдать, как во время экскурсии ее серьезное, вдумчивое выражение лица сменяется искренним удивлением или восхищением. Я как-то отвык от такого яркого проявления эмоций.

На следующий день Эйри шепнула, что идет искать подарок младшей сестре, и спросила, не хочу ли я к ней присоединиться? Замерев от волнения, я целую минуту пытался отдышаться и только после этого шепнулв ответ: да.

Время, отведенноена мой «отъезд», стремительно истекало, а я так и не продвинулся со снятием заклятья, хотя и отчаянно хотел вернуться в свое тело: в этом мне было все так же некомфортно, а в последние дни и вовсе преследовало ощущение, что заболеваю. Умом я понимал, что мне надо поговорить с Тэем напрямую, но от одной мысли об этом в груди холодело, и стоило Эйри предложить новую встречу, как тут же соглашался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь