Онлайн книга «Любовь на Полынной улице»
|
Анна Дарвага Шестерёнки историй
—А-три! — Попал. — А-два! — Попал. — А-четыре! — Убил. Сильвестр сжался и дернул крыльями, будто его сильно ткнули пальцем под дых. Схема отношений, которую он считал замысловатой и утонченной, под напором Арсениуса развалилась за три хода. — Сильвер, скажи мне как профессионал профессионалу, кто же ставит гордость в верхний левый квадрат, самый просматриваемый и очевидный? Любая девушка, за которой твой потенциальный подопечный человек решит ухаживать, будет пробивать ее с размаху, при том что ты не выстроил вообще никакого буфера, хотя бы в виде чувства юмора… Ты же человека обрекаешь на мучения! — Арсениус не хотел звучать высокомерно, но явный промах младшего товарища надо было исправлять, иначе госы по любовным наукам ему никогда не сдать. — Но я же вот сюда поставил сдержанность! В руководстве такая схема… — Сильвестр вцепился в свою челку и выразил на лице невыносимые моральные страдания. — В руководстве! — незлобно передразнил Арсениус. — Смотришь в книгу — видишь инжир на библейский лад. Там сказано как раз, что это всего лишь реперная точка, вокруг которой нужно возводить личность, пригодную к отношениям. В воздухе возник залитый чаем, замусоленный по углам учебник, заботливо открытый на нужной странице. В подтверждение своих слов Арсениус ткнул в схему и описание. Сильвестр понуро читал по указке и, казалось, просто не мог еще больше выгнуть уголки губ в очевидном разочаровании. — Эта книга — твой светоч! Все твои перья должны шелестеть схемами любовных игр, а когда ты пролетаешь по коридорам Министерства, ангелу-эконому хорошо бы идти следом и ворчать: «Кто здесь цикл семьи просыпал?» — понимаешь? Сильвестр понимал. Он очень хорошо понимал, что госы завалит, но сетки Филии-Людуса и уж тем более планы Сторге[1]усвоить не мог. Для будущего инженера Небесных сфер любовь была непрофильным, но обязательным предметом на финальных экзаменах Академии ангелов. Пугало, что из-за такой ерунды на волоске висела его мечта стать Архитектоном[2]светил. Наставник забрал у студента тетрадку со схемами, устроил в ней резню пунцовыми чернилами и вернул разочарованному Сильвестру. Арсениус искренне не мог взять в толк, почему некоторым ангелам сложно дается этот предмет.Ему наука казалась понятной и легкой, так что после окончания Академии он с радостью стал строить карьеру в любовном департаменте Министерства добрых дел и для души калымил репетитором. В попытке еще раз разъяснить базовые принципы отношений и взаимодействия характеров Арсениус стал активно жестикулировать. Социум даже не упоминался, чтобы не сломать то, что в голове Сильвестра и так держалось на куске канцелярского скотча. — …А если заботу убираем — все, финал, понимаешь? — подытожил Арсениус, рубанув воздух ладонью. — Это все элементарно, просто нужно вникнуть в логику! Сильвестр усмехнулся и поднялся: — Только вы в департаменте видите в этом логику. Никогда в жизни не пойду к вам. — Поверь, если ты когда-нибудь приблизишься к нашему порогу, я лично вызову спецназ Сил[3], — не совсем в шутку пообещал Арсениус. На ноте взаимного понимания они пожали друг другу руки и разошлись по своим делам. Сильвестр отправился в мастерскую — докручивать гайки на своем дипломном проекте, а Арсениус нашел укромный уголок и щелчком пальцев вызвал из Bibliotheca aeterna[4]справочник «Небесная оранжерея». Перелистывая страницы, он напряженно хмурился и бухтел себе под нос: |
![Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/119/119253/book-illustration-15.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-20.webp] Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-20.webp]](img/book_covers/119/119253/book-illustration-20.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-13.webp] Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-13.webp]](img/book_covers/119/119253/book-illustration-13.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/119/119253/book-illustration-6.webp)
![Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-12.webp] Иллюстрация к книге — Любовь на Полынной улице [book-illustration-12.webp]](img/book_covers/119/119253/book-illustration-12.webp)