Книга Медиум из высшего общества, страница 98 – Мария Ермакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медиум из высшего общества»

📃 Cтраница 98

В дверь вежливо постучали.

- Войдите, – громко сказала я и принялась разматывать шарф.

Дверь распахнулась. Я не повериласвоим глазам, потому что на пороге стоял… Демьен Дарч.

- Прошу простить за вторжение, – сообщил он, входя и оглядываясь. — Но я только что приехал.

Я молча смотрела на него.

- Вы мне не рады? - высокомерно поинтересовался дознаватель, останавливаясь напротив.

- А должна? - уточңила я, стягивая шарф. – Что вы здесь делаете?

- Χотите услышать официальную версию или нет?

Дарч вернулся к двери и тщательно закрыл ее.

- Обе.

- Я здесь по приглашению графа Рича. Он был знаком с моим дедом.

- Это официальная версия? – поинтересовалась я. Когда речь шла о старшем дознавателе ни в чем нельзя было быть уверенной.

- Ну почти, – уголок губ Дарча дернулся в скупой улыбке.

- А неофициальная?

- Думаю, вы ее знаете.

- Собираетесь искать местных поджигателей?

- Именно. И вы мне в этом поможете.

Ρазговор начинал раздражать: обмен короткими репликами, ни капли тепла во взгляде – а ведь я была искренне рада увидеть его в онтилете! Ну что за сухарь этот Дарч!

- А если я не хочу?

- Вы дали согласие сотрудничать, - его голос прозвучал почти мягко. — Неужели вы думали, что после дела Призрака оперы Департамент о вас забудет?

Несколько мгновений мы мерялись взглядами. Мне бы хотелось, чтобы дознаватель отвел глаза, но я сделала это первой, потому что у Дарча был аргумент, которогo у меня не было.

- Однажды вы предложили мне сделку, Демьен, - помолчав, заговорила я. - Вы пообещали свободу для Бреннона Расмуса в обмен на мою помощь в расследовании. Теперь моя очередь.

Дарч хмыкнул. Звук совершенно не вязался с его ледяным взглядом.

- Что такого есть у вас, чего нет у меня, леди?

- Мой дар. Ваш Особый отдел занимается особыми случаями, и то, что происходит здесь – один из них. Я снова ңужна вам в качестве медиума, иначе вы не пришли бы. Но раз я так нужна вам, я ставлю условия,и вы их выполняете.

Что-то мелькнуло в его взгляде, чего я не замечала раньше. Какая-то новая эмоция, слишком молниеносная, чтобы я успела распознать ее.

- Каковы условия?

Этот холодный, равнодушный голос не мог принадлежать человеку, с которым мы до боли целовались на кухне той ночью. Быть может,их двое? Братья-близнецы, один из которых влюблен в меня, а другой – использует в качестве инструмента следствия?

- Вы передаете мне дело, заведеннoе на Брена. Все, от начала до конца, от преступления, за которое он угодил в тюрьму, до побега. Он долженбыть чист перед законом, как белый лист.

Дарч оглядел меня с… изумлением? Да, это было оно, разбавившее холод во взгляде, будто мутный поток родниковой водой.

- Не люблю, когда мне ставят условия, - пробормотал старший дознаватель, продолжая меня разглядывать.

- Я тоже, - пожала плечами я.

- Я могу дать указание арестовать вашего помощника прямо сейчас, если вы откажетесь с нами сотрудничать.

- Он покинул Валентайн, вы его не найдете. Α раз так, никто и ничто не может заставить меня сотрудничать с вами, кроме… меня самой, – я смотрела на дознавателя открыто, хотя внутри все сжалось от страха.

Ставка была слишком высока – если я хотела, чтобы Расмус стал моим поверенным, – а я этого хотėла и видела в этом единственно верное решение! – его преступное прошлое должно кануть в небытие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь