Онлайн книга «Жена Альфы»
|
— Спасибо, — бросил он, вставая и проверяя повязку. — Теперьо деле. Ты знаешь, кто эти трое? Я покачала головой, отводя взгляд. «Тот, кто их послал, возможно, тот же, кто через десять лет захочет избавиться от меня», — пронеслось в голове. — Наверное, это была не случайность. — О, ещё как не случайность, — он снова стал серьёзным. Альфа, оценивающий угрозу. — Они ждали. Знали маршрут. Значит, кто-то слил. Или следил. — У отца — куча врагов. Деловых. В стае — недоброжелатели, которые считают, что я слишком молод и дерзок. Но чтобы сразу на троих, с железом… Это пахнет большими деньгами. Я слушала, и кусочки пазла начали складываться. Кто-то хотел убрать его ещё тогда. Чтобы не допустить… чего? Его восхождения к власти? Или, наоборот, чтобы гарантировать, что он станет тем холодным тираном, которым станет? Чтобы наш брак… был именно таким, каким он стал? Голова шла кругом. — А тебя? — его голос вернул меня в настоящее. Он смотрел на меня, прищурясь. — Твои враги тоже столь щедры? Или ты просто невезучая, что оказалась в том переулке именно сегодня? — Я невезучая по жизни, — сказала я с горькой искренностью. — А сегодня… сегодня была просто в отчаянии. Отчаяние иногда приводит в самые неподходящие места. Он кивнул, будто понял что-то своё. — Ну что ж, — вздохнул он. — Похоже, мы с тобой — две невезучие рыбины, которых выбросило в одну и ту же мутную лужу. Значит, пока не разберёмся, кто её отравил, нам по пути. Он подошёл к углу, сдвинул ящик с инструментами и достал оттуда сплющенную армейскую койку, пыльный спальник. — Здесь переночуешь. Утром подумаем, что делать дальше. Правила простые: не высовывайся, не шуми, не пытайся уйти, не сообщив мне. И… — он обернулся, и в его глазах снова вспыхнули те самые опасные искорки, — продолжай говорить загадками. Забавляешь. Он погасил свет, оставив только тусклый ночник у верстака, и улёгся на разваленное кресло-мешок в другом углу гаражa. Через пару минут его дыхание стало ровным и глубоким. Притворялся или спал — я не знала. Я сидела на жёсткой койке, обняв колени, и смотрела в полутьму на его силуэт. Страх сменился странной, настороженной ясностью. Он был другим. Совсем другим. И в этой разнице таилась надежда — и ужасная опасность. Я только что язвила ему. И он… принял это. Более того, ему, кажется, понравилось. А это означало, чтоправила игры, под которые я гнулась всю жизнь, только что изменились. И играть в них предстояло с тем, кто эти правила ещё только пишет. Глава 6. Тень Сон не был сном. Это было возвращение. Я не засыпала — меня затянуло обратно, в ту спальню. Не в лесной дом, а в её мраморную, холодную версию в резиденции. Воздух был густым от его запаха — не молодого, дикого, а концентрированного, тяжёлого, властного. Запах Альфы в состоянии крайнего раздражения. Он стоял у окна, спиной ко мне, силуэт чёрный на фоне ночного города. — Довольно, — сказал он, не оборачиваясь. Голос был тихим, но в нём вибрировала сталь. — Довольно этих… фарсов. Пророчество требует наследника. Я сидела на краю кровати, сжавшись, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. Я знала, что будет. Это уже происходило. Не раз. — Виктор, я не могу… ты знаешь… — Я знаю, что ты не можешь! — он резко повернулся. Его лицо в полутьме было маской холодной ярости. Не крика. Именно ярости, вымороженной до абсолютного нуля. — Я знаю, что твоё тело — насмешка над природой. Над моим родом. Но есть долг. И он будет исполнен. |