Онлайн книга «Мрак наваждения»
|
Во влажном и душном климате Гуанси мумия в принципе не могла бы сформироваться, если бы только кто-то сразу не припрятал останки в очень сухом месте, как только их обнаружили. К тому же транспортировка тела из реабилитационного центра и обратно – дело ужасно хлопотное. Что было бы, если бы кто-то его увидел? Не лучше ли было сразу выбросить труп в близлежащую пещеру? Пока я думал, из-под халата, надетого на мертвеца, снова посыпались какие-то штуки. Они звенели, когда ударялись об пол. Я приподнял полу халата и увидел, что под ним – золотые пластинчатые доспехи и упавшие штуки как раз и были сегментами этих доспехов. – Дядя Ян, что же с тобой случилось? Мне было одновременно и любопытно, и горестно. Я переживал, что Ян Кэ не выдержит, если увидит такую картину. – А-а-а-а-а!!! Муженек! Из размышлений меня вырвал скрип открывающейся двери и крик хозяйки. Женщина ворвалась в комнату и упала на колени перед окровавленным трупом, обнимая его и плача. Я совсем не удивился, потому что Хун Сяоянь и так рассказала мне обо всем. Я уже догадался, что хозяин Чжао был мужем беременной хозяйки. Посудите сами: Цяотоу очень маленький поселок. Сколько гостевых домов там можно открыть? Правильно, всего один. Я подумал, что хозяйка убежала с ножом наверх оттого, что сильно испугалась, но в то же время она хотела найти там прячущегося мужа. Я постоянно чувствовал, что с ней что-то не так. Ну стала бы беременная женщина так упорно топать за нами по горами до пустующего центра психиатрической реабилитации? Оказывается, она прятала тут своего мужа и поэтому шла за нами всю дорогу, переживая, как бы мы его не нашли. Чтобы отвести от себя подозрения, хозяйка прикинулась дурочкой и ничего нам не сказала. Она до последнего думала, что увидит супруга тут, и совсем не представляла, что Хун Сяоянь уже порешила его на его же территории. Что же касалось планов на будущее четы Чжао, это так и осталось тайной. Может, они планировали продать найденные реликвии и расплатиться с долгами, чтобы хозяин Чжао больше не притворялся умалишенными и перестал бегать от кредиторов. Но человек предполагает, а Бог располагает. Теперь мужчина был мертв, ровно как и двое бывших сотрудников реабилитационного центра. Если мои догадки верны, то эти сотрудники должны были быть в курсе, что произошло в год смерти Ян Сэня. К несчастью, все свидетели инцидента умерли. Почему же отец Ян Кэ стал таким? Боюсь, что докопаться до правды будет очень трудно. – Чэнь Путянь… это? Наконец в комнату зашел сам Ян Кэ, и увиденное повергло его в глубокий шок. Не было нужды что-либо ему объяснять: он достаточно умен, чтобы понять все в мгновение ока. В тот момент я не мог сказать ничего, что могло бы хоть как-то облегчить его боль. Я просто похлопал его по плечу, тем самым показывая ему, что я рядом. Хозяйке не было до нас дела, она все обнимала тело мужа и плакала навзрыд. Конечно, я понимал тяжесть ее утраты, но самое лучшее, что я мог сделать, – это промолчать. После рассвета к зданию реабилитационного центра подтянулись «скорая» и полиция. Прибывшие сотрудники экстренных служб поверить не могли, какой кровавый кошмар творился на месте происшествия. Впоследствии отдел общественной безопасности по Лочэн-Мулаосскому автономному уезду подтвердил все мои догадки. Убийства, произошедшие той ночью, вполне соответствовали картине, которую я создал своими умозаключениями. Исключение составил только Ян Сэнь. Ни я, ни полиция пока не могли предположить, как он умер и почему его тело оказалось замуровано между слоями потолка. Ключевое слово тут «пока», потому что чуть позже правда открылась нам совершенно неожиданным образом. |