Онлайн книга «Убийство в библиотеке»
|
* * * Около полудня гости собрались в библиотеке – единственной достаточно большой комнате, чтобы разместить всех. Ковер, перепачканный кровью мистера Уоринга, все еще находился в чистке, но мистер Доббл нашел ему на замену старенький, но еще вполне презентабельный, который Фредди, Амси и Брэдфорд втиснули на место прежнего. По периметру комнаты временно установили стулья и несколько небольших диванчиков. По приезде в особняк инспектор Корк подошел к Филлиде, и она вкратце, не вдаваясь в детали, объяснила ему, чего ожидать от ее речи. Она хотела, чтобы инспектор вместе со всеми, шаг за шагом, следил за ее умозаключениями и чтобы он смог оценить гениальность ее логики и понять, когда они с Гринстиксом «потеряли след». Кто знает, может быть, это дело научит их в дальнейшем лучше справляться с расследованием убийств. Филлида также настояла на том, чтобы в комнате присутствовали все слуги: старшие горничные Джинни и Мэри, младшие – Лиззи, Бесс и Вайолет, лакеи Стэнли и Фредди, миссис Паффли, кухарки Молли, Бенита и Опал, мистер Доббл, Амси и, конечно, Брэдфорд. Из-за его геройского поведения при задержании Юджина Мустарда Филлида попросила шофера вместе с Амси встать у балконных дверей, ведущих во двор, на случай если кто-то внезапно решит покинуть блестящее сборище. В комнате также присутствовали слуги гостей: Фанни, Элтон и двое других камердинеров – Леон и Том. Ну и, конечно, гости: Девайны, Хартфорды, Баджли-Родсы, мистер Гримсон и мистер Слоуп – последний, войдя в комнату, окинул Филлиду злобным взглядом. Большинство гостей налили себе по рюмке виски, бренди или шерри и теперь сидели на диванах, потягивая напитки – видимо, старались скрыть, что нервничают. Мистер и миссис Маллоуэн, Корк и Гринстикс в сопровождении закованного в наручники Мустарда дополняли нетерпеливую аудиторию Филлиды. Она встала перед тридцатью парами застывших в ожидании глаз и с трудом подавила нервную дрожь. Не потому, что ей было страшно выступать перед таким скоплением народа, а потому, что боялась, что допустила в своих умозаключениях ошибку. Но нет, это невозможно! Ее выводы безупречны. И Филлида начала говорить. – Все вы знаете, что два дня назад я обнаружила тело Чарльза Уоринга в этой самой комнате. Его закололи в шею автоматической ручкой. – С какой стати она тут рассуждает? – гневно воскликнул мистер Слоуп. – Я думал, перед нами выступит полицейский инспектор! – Сиди спокойно, Тадди, и молчи, – сказал мистер Макс. Мистер Слоуп поворчал, но, увидев бесстрастное лицо Корка и раздраженную гримасу хозяина дома, мрачно уселся в кресло и скрестил руки на груди, бросив еще один злобный взгляд в сторону Филлиды. Она уже открыла рот, чтобы заговорить, но тут послышался звонок у парадной двери. Мистер Доббл вздрогнул от неожиданности. Они никого больше не ждали, кто еще мог пожаловать? Дворецкий быстро вышел из комнаты, а Филлида воспользовалась моментом, чтобы предложить гостям обновить напитки и закурить. Она хотела дождаться возвращения Доббла – пусть и он по достоинству оценит ее гениальные выводы. Через минуту возвратился Доббл. – Приехал мистер Бхатт, – сообщил он с некоторым удивлением. – Надеюсь, я не помешал, – воскликнул врач, входя в комнату. – Я слышал, расследование закончено! |