Книга Убийство в библиотеке, страница 63 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 63

– Значит, ты предполагаешь, что миссис Хартфорд и мистер Девайн… э-э… флиртуют? – Филлида вернула разговор в нужное русло.

– Я свечку не держала, конечно, но не удивилась бы, – ответила Агата. – Хартфорды и Девайны вращаются в одних и тех же кругах, а Амелия, как мне кажется, не очень счастлива за Полом, то есть мистером Хартфордом. Она такая прелестная, мне неприятно даже думать… но… могу я рассказать тебе что-то по секрету? Ты ведь умеешь хранить тайны?

– Конечно! – «Если только это не касается убийства», – подумала Филлида.

– В общем, вчера я на них наткнулась – на Амелию Хартфорд и Джеффри Девайна. Они стояли на лестничной площадке, как раз перед ужином. Очень близко друг к другу. Слишком близко, если ты понимаешь, о чем я.

– Понимаю.

– Я ясно видела, как она положила руку ему на грудь. А за ужином они сидели напротив, и я заметила, что они старательно избегали смотреть друг на друга, даже не разговаривали. – Агата вздохнула. – Ну вот, теперь я сплетничаю.

Как человек, переживший супружескую неверность, Агата была очень чувствительна к этой теме. Но сейчас они расследовали убийство, и, по мнению Филлиды, ни одну мелочь нельзя было сбрасывать со счетов. Она не сомневалась, что Агата того же мнения.

– Должна признаться, – продолжала ее подруга, – что мне гораздо спокойнее знать, что ты заинтересовалась этой ситуацией и что расследование ведет не только полиция. У них нет никакого чувства такта. Знаешь, что они сделали? Спросили моих гостей напрямую, где они ночевали. Конечно, те сказали, что всю ночь провели в своих комнатах!

– Спасибо! – Филлида вздохнула. – Но даже если у мистера Девайна и миссис Хартфорд действительно роман, не понимаю, какое отношение это может иметь к убийству бедного мистера Уоринга… Давай теперь поговорим о мистере Гримсоне, ведь в тихом омуте иногда водятся черти.

– Только не в этом! Бедняжка только что потерял жену, и шести месяцев не прошло. Уж как он убивался! Ее переехало машиной, можешь себе представить? Она стала переходить дорогу, не глядя по сторонам, а водитель даже не затормозил, даже руля не отвернул!

– Какой ужас!

За последние несколько лет случаи смерти под колесами автомобилей участились, поскольку машин на дорогах становилось все больше. Говорили, что правительство собирается ввести ограничение скорости, но пока ничего не было решено окончательно. Водители заявляли, что ответственность не попасть под колеса лежит на пешеходах и что, переходя дорогу, нужно все время смотреть по сторонам и не мешать автомобилям гонять, как им вздумается.

У Филлиды было свое мнение на этот счет, но она решила его не высказывать.

– К тому же я не могу себе представить, чтобы мистер Гримсон схватил авторучку и убил ею человека… Для него это слишком спонтанное действие. Он бы спланировал все заранее, да так, что комар бы носа не подточил. – Агата снова вздохнула. – Хорошо бы, если бы это не было убийством.

Но они обе знали, что это не так.

Глава 15

Ребекка всегда вызывалась помочь, когда миссис Паффли нужно было принести что-нибудь с улицы: первая бежала в маленький огород за зеленью или свежими овощами, за льдом в ледник или за яйцами в курятник. Ей, конечно, не особенно нравилось вытаскивать яйца из-под куриц, поскольку птицы обладали вздорным нравом, да и от их перьев щекотало в носу, но как же приятно пройтись по двору и хоть на несколько минут покинуть шумную, жаркую кухню! Особенно в ясный погожий денек, такой, как сегодня. Поскольку было тепло и ее никто не видел, она сняла поварской колпак и заткнула за передник. Солнце ласкало ее непокрытые волосы, мягкий ветерок обдувал лицо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь