Онлайн книга «Мутные воды»
|
– А Рэймонд был парамедиком, прежде чем стал полицейским. – Откуда ты это знаешь? – Он упомянул об этом, когда мы встретились на штрафстоянке. Трэвис поднимает брови. – Что ты делала на штрафстоянке? Я торопливо отвечаю: – Это неважно. Но, послушай, вчера вечером я была возле байу… – Одна? Уилла, на твоем месте я бы сейчас не стал так делать. – Я была не одна. Там был Рэймонд, и он сказал мне… Трэвис перебивает меня: – Что значит «там был Рэймонд»? Рэймонд сейчас в Новом Орлеане. Сказал, что должен проверить одну зацепку. Меня пробирает холод. – Вчера ночью Рэймонд не был в Новом Орлеане. Рэймонд, который работает в том же шерифском управлении, которое, возможно, несколько лет назад подделало отчет. Отчет, который имеет отношение к этому делу. «Тот, кто нам нужен, слишком умен, чтобы попасться». Но что насчет песка? Я видела песчаные кучи из окна спальни Эмили в тот день, когда заезжала домой к семейству Арсено. Возможно, его видел кто-то еще. Может быть, Дойла и нельзя назвать умным, но он достаточно умен, чтобы понять: этот песок может привести следствие к нему. – Трэвис, – начинаю я. – А что, если это он? Рэймонд? Трэвис недоверчиво качает головой. – Ни за что. Ни за что, черт возьми. – Ты сказал мне, что, когда это кто-то из своих, ты просто знаешь это, вот и всё. А что, если ты не знал? – Я бы знал. Я смотрю на набросок. – Насколько ты уверен, что Эмили умерла по естественной причине? – Что? – Он снова мотает головой, затем замирает и резко выдыхает. – Подожди минутку. Просто подожди минутку… – Он поднимает палец, призывая меня к молчанию, сидит так несколько секунд, потом говорит: – Я когда-то часто видел Рэймонда в лесу за нашим домом. Иногда я прогонял его. Я думал, он приходил туда, чтобы дразнить меня, но… – Но ты его не интересовал, – заключаю я. Трэвис снова сжимает челюсти. – Его интересовала Эмили. – Трэвис… – Я оглядываюсь. – Сегодня утром мне показалось, что кто-то был в доме. Ходил на цыпочках. Он выходит из машины, не позволяя мне больше сказать ни слова. Я поднимаюсь вслед за ним на крыльцо и вхожу в прихожую. – Трэвис, я… – Оставайся за порогом. Я жду на крыльце, притопывая ногой, но не могу стоять на месте. Я нагоняю Трэвиса, когда он спускается по лестнице, чтобы осмотреть комнаты на первом этаже. Все помещения пусты. Вернувшись к входной двери, он говорит: – Все это выходит из-под контроля. – Он проводит рукой по волосам, возвращается к своей машине и запрыгивает за руль. Я провожаю его до водительской дверцы. – Не знаю уж, что, черт возьми, происходит, но когда я найду Рэймонда… – Не договорив фразу, он резко включает передачу. – Мне кажется, это плохая идея. Пусть с этим разбирается следствие. – Это может затронуть мою семью. Я разберусь сам. – Именно потому, что здесь может быть замешана твоя семья, ты не должен этим заниматься. Он смотрит на меня холодным взглядом. – Если увидишь его, позвони мне. И не приближайся к нему. Затем он выезжает с подъездной дорожки, не дав мне сказать больше ни слова. Глава 22 Я ухожу обратно в прихожую и запираю входную дверь. Выжидаю минуту, чтобы перевести дыхание. Мне слишком сильно действует на нервы пребывание здесь, в этом доме, в этом городе. В голове у меня все путается. Я сосредоточилась на Дойле до такой степени, что упустила из виду все остальные улики. Я упомянула о Дойле не только в разговоре с Трэвисом, но и с Ритой, и со следователем – настолько я была уверена… Я зажмуриваюсь и растираю лицо ладонями. О господи, что я делаю? Я настолько запуталась во всем этом, что потеряла возможность ясно видеть ситуацию. Мне казалось, будто я все вычислила правильно. А прошлой ночью… В горле у меня встает комок. Я была наедине с Рэймондом, который якобы случайно обнаружил меня на дамбе. Который солгал Трэвису о том, что собирается в Новый Орлеан. |