Онлайн книга «Мутные воды»
|
Я поворачиваюсь к ней. – Ты была у моей матери? Серьезно? – Извини, я должна была сказать тебе заранее. – Ей приносят кофе, и она делает огромный глоток. – Мне понравилась твоя мать. Свирепая женщина. – Начинай объяснять. Рита подается вперед. Глаза у нее блестят, зрачки расширены. Эта история для нее – как наркотик, и несмотря на безупречную прическу и аккуратно накрашенные губы, видно, что она поддалась этому наркотику. Что-то в ней выглядит неправильно. Она слишком напряжена, слишком настойчива. – Я должна была поговорить с ней. С твоей матерью. Я должна была поговорить с женщиной, которой принадлежала та машина. Я хотела выслушать ее версию того, что случилось в ту ночь, когда она послала тебя избавиться от этой машины. Я хотела видеть ее лицо, когда она будет мне это рассказывать, хотела пережить это вместе с ней. – И как все прошло? – Не очень хорошо. Она велела мне выметаться за дверь вместе с моей моднявой задницей. – Рита смеется. – Я могла бы поберечь тебе силы и время, затраченные на эту поездку. Рита снова прихлебывает кофе, хотя, судя по ее трясущимся рукам, сейчас это для нее совершенно лишнее. – Я только хотела удостовериться, что заглянула под каждый камень. Эта история – целый монстр. Кит. Левиафан. И я его загарпунила. Я снова изучаю ее руки. – Сколько часов ты спала за последние несколько дней? На мой взгляд, скорее эта история загарпунила тебя. Она улыбается, но эта улыбка выглядит безумной, маниакальной. Я знаю это чувство. Последние два раза, когда я смотрелась в зеркало, именно это я в нем видела. Это место творит с людьми что-то странное. – Ничто меня не загарпунило, – отвечает она, глядя на меня стеклянным взором. – Я просто много времени провела за рулем. И очень много думала. И что-то во всем этом мне не нравится. Я подаюсь вперед. – Дойл, – произносит она. – А что насчет него? – Не знаю. Но что-то не так. Я все время обдумываю то, что сказал мне следователь, вспоминаю наши разговоры, и всё указывает на него. А тут еще песок… – Какой песок? Она подхватывает прядь, упавшую ей на лицо, и заправляет за ухо. – В некоторых бочках, тех, которые поновее, был обнаружен песок. Я смутно припоминаю, что слышала нечто об этом на одной из пресс-конференций. – Я кое-что раскопала, – сообщает Рита, снова улыбаясь. – Потрясающе, – хмыкаю я. – Ты знаешь, что существуют десятки видов песка? Речной песок, пустынный песок, морской песок. – Она отсчитывает, загибая пальцы. – Так много разновидностей, просто с ума сойти. Но ты знаешь, какой песок, по словам моего источника, был найден в некоторых из этих бочек? И тут до меня доходит. Работа Дойла. Я думаю о грудах песка, которые видела из окна спальни в доме Арсено. – Тот, которым наполняют песочницы на игровых площадках? – говорю я. – Именно. И, кроме того, угадай, что я только что узнала? – Она даже не дожидается, пока я спрошу «что?». – Отпечатки пальцев Дойла обнаружены на номерном знаке с машины пропавшей учительницы. Мой пульс учащается. Дойл привез мне этот знак. Когда я спросила Эдди об этом, он сказал: «Это секрет». Он знает, что его брат не замышляет ничего хорошего. Я откидываюсь на спинку стула. – Тогда что не сходится? – Полиция что-то утаивает. – Она подается ближе ко мне. – Ходят слухи, что по крайней мере некоторые жертвы были одурманены наркотиками. |