Онлайн книга «Шрам: Красное Море»
|
— На страховые риски, — закончил за него Джейк. — Давай честно. Ричард вздохнул. — Это часть уравнения, да, — признал он. — После каждого инцидента тарифы меняются, клиенты нервничают, регуляторы задают вопросы. Если вы будете соблюдать протоколы, у нас будет гораздо больше аргументов в вашу пользу. — А если нет, — тихо спросил Дэнни, — нас бросят под автобус? Ричард на секунду замолчал. Пьер увидел, как в его голове мелькнула мысль «сказать, что нет». Потом координатор всё-таки выбрал другой ответ. — Мы будем делать всё возможное, чтобы защитить людей, — сказал он. — Но вы сами понимаете, что система начинает с тех, кого легче всего обозначить как источник ошибки. Он перевёл взгляд на Маркуса. — Поэтому командиру придётся быть особенно внимательным в плане контроля за действиями подчинённых. Маркус молча сжал пальцы на краю стола. — Я не собираюсь оставлять своих без огня только ради красивой бумажки, — сказал он. — Если на кону жизнь конвоя и моих людей, я буду действовать так, как считаю нужным. — Я и не прошу вас жертвовать людьми, — быстро отозвался Ричард. — Я прошу вас учитывать последствия. Любой выстрел сейчас — это не только тело на палубе, это ещё и строчка в отчёте, в СМИ, в страховой аналитике. Мир так работает. — Мир работает так, — сказал Шрам, — что если ты слишком долго ждёшь, тебя сносят к херам. И потом кто-то наверху показывает на графике, что«уровень риска оказался неожиданно высоким». — Пьер, — вмешался Маркус, смотря на него, — мы поняли. Он снова повернулся к Ричарду. — Конкретно для этого выхода. Что от нас требуется, кроме «соблюдать протоколы»? — Вас поставят в приоритетную связку с центральным штабом, — ответил координатор. — Любое подозрительное движение, любая потенциальная угроза — вы докладываете. Мы анализируем, даём рекомендации. Это поможет распределить ответственность. — То есть сначала спрашивать, потом стрелять, — подытожил Михаэль. — В идеале — да, — кивнул Ричард. — Мы живём не в вакууме. После последнего обострения в регионе любые инциденты увеличивают нагрузку на всех. Клиенты требуют прозрачности, регуляторы требуют отчётности… — А пираты требуют деньги, — вставил Трэвис. — И иногда головы. — Это и есть причина, по которой вы все здесь, — спокойно сказал координатор. — Чтобы минимизировать количество голов, которые уйдут в море. — Зато максимизировать премии, — пробормотал Джейк, но уже в полголоса. Маркус постучал пальцами по столу, привлекая внимание. — Ладно, — сказал он. — С протоколами разберёмся. По делу что ещё? Ричард перевёл на экран другой слайд: фотографии судов, их названия, краткие характеристики экипажей. Пара схем палуб. Ничего необычного. Обычная рутина: сколько людей, откуда, какие флаги, кто капитан. Пока координатор говорил, Пьер слушал вполуха. Маршруты и силуэты судов он запоминал автоматически. Остальное категоризировал так, как привык: «лишнее, лишнее, возможно важно, хрень для отчёта». Он думал о другом. О том, как легко переставляют акценты. Ещё месяц назад им говорили: «главное — защитить груз». Сейчас добавилось: «главное — защитить и груз, и премии, и протоколы». Людей в этом списке как-то давно уже не было. Люди были в разделе «расходы». — И последнее, — сказал Ричард, убирая слайд. — У нас на борту будет независимый наблюдатель от клиента. |