Книга «Килл-сити»-блюз, страница 59 – Ричард Кэдри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»

📃 Cтраница 59

— Спасибо, сэр, — отвечает Рональд, зажимая свою кровоточащую руку. Он всё ещё достаточно хорошо владеет собой, чтобы кивнуть мне перед уходом.

Помимо Ки, в комнате только два телохранителя. Массивные сукины сыны, от которых так и разит стероидами. Они ждут в противоположных углах комнаты, не двигаясь и не говоря ни слова. Они выглядят приросшими к месту, как статуи Титанов. Но, держу пари, могут двигаться довольно быстро, если их спровоцировать.

— Ну и сколько вас? — спрашиваю я.

Ки ковыляет к тёмно-синему с золотом бархатному дивану и не спеша опускает кости на подушки, совершенно не торопясь отвечать мне.

— Ты имеешь в виду моих симулякров? Обычно не более двух-трёх одновременно на каждом континенте. Кроме Антарктиды, конечно. Я не коллекционирую пингвинов.

Он улыбается. Морщины на его лице напоминают мне потрескавшиеся дороги в Пандемониуме после землетрясения.

Я качаю головой.

— Вы плохо считаете. Я повстречал троих вас за последние несколько дней. Одного с Декланом Гарреттом и ещё двоих с Аттикусом Роузом.

— Да. У Аттикуса всегда есть несколько запасных на случай несчастного случая.

— С теми обоими, что были в мастерской Роуза, и произошёл несчастный случай. Я сжёг их.

Ки поджимает губы.

— Какая потеря. Ничего. Велю Аттикусу сделать ещё несколько.

— Знаете, где он?

— Я знаю, где находится каждый.

Ки скрещивает длинные ноги и снимает со своих брюк несколько ворсинок.

— Что за история с вашим клоном по имени Тревор Мосли? Он перебрал все здешние религии и в итоге зависает с психами Ангра Ом Йа?

— Мои маленькие Треворы, Фредерики, Полы, Уильямсы и другие внедрились в различные группы по всему миру. Группы, которые обладают или могут стать обладателями предметов, которые я хочу.

Я так и знал.

— Вы хотите Шар Номер 8.

— Комрама. Да. Тревор собирался купить его у них. Если понадобится — отобрать. Потом он… то есть я — выяснил: у них его нет. На самом деле они — как и я — искали его. Всё указывало: он у тебя.

— Но у меня его нет.

— К моему большому разочарованию.

Ки делает преувеличенно печальное лицо.

— Вы вели дела с Декланом Гарреттом?Вам следует быть осторожнее. Он пытался взорвать вас.

Ки отмахивается.

— Я бы никогда не вёл дел с Декланом. Он мошенник. В любом случае я знал, что у него его нет.

— Откуда?

— Потому что он предложил мне его по хорошей цене. Он бы никогда так не поступил, если бы имел Комраму.

Ки опирается на трость и подлокотник дивана и медленно поднимается на ноги. Я почти готов помочь старику, но у меня есть ощущение, что если я хотя бы дёрнусь, то получу кучу треснутых позвонков благодаря двум горам мяса по углам.

Ки подходит к своему столу. На дальнем конце стоит бутылка коричневого пойла.

— Выпей со мной, Старк.

— Мне не хочется пить.

— Меня не волнует, хочешь ли ты пить. Мы собираемся вести дела, а дела решаются за выпивкой.

— У вас ведь нет Царской водки?

— Боюсь, что нет.

— Тогда «Джек Дэниелс».

Он смеётся.

— Конечно, это то, что ты пьёшь.

— Что это значит?

— Это то, что ты пил в молодости, но, учитывая твои уникальные обстоятельства, у тебя не было шанса вырасти из этого.

— Полагаю, Ад можно назвать уникальными обстоятельствами. Но, как и всё, он наскучивает. Я имею в виду, что на протяжении стольких лет только и делаешь, что боишься, верно?

Он наливает себе выпить в тяжёлый хрустальный бокал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь