Книга «Килл-сити»-блюз, страница 61 – Ричард Кэдри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»

📃 Cтраница 61

— Позвольте сказать ещё раз, для протокола. У меня нет Комрамы.

Ки вздыхает. Берёт ручку и несколько секунд пишет какие-то каракули в блокноте.

— Боюсь, я тебе верю. Будь ты человеком другого склада, я бы приказал стоящему вон там в углу Шону причинять боль тебе или одному из твоих друзей, пока не буду окончательно убеждён.

— К счастью для вас, вы непредвзяты. Тронете моих друзей, и я убью вас.

— Естественно. Как я уже говорил, я знаю, что угрожать тебе бессмысленно и, в любом случае, я не хочу, чтобы мы были врагами. Ты знаешь, у кого Комрама?

— Я знаю, у кого он был.

— Лучше, чем ничего. Давай оставим всё как есть. Если и когда ты вернёшь этот предмет, пообещай, что не продашь его никому другому, и мы сможем расстаться по-хорошему.

— Я не хочу никому продавать его.

— Отлично. От этого и будем отталкиваться.

— Держитесь от моих друзей подальше.

Ки встаёт, но на этот раз быстрее. Он рад, что стал чуть ближе к Шару Номер 8.

— Если ты приложишь все усилия, чтобы найти это устройство, я постараюсь проявить терпение. А пока мы закончили. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой.

— Вы знаете, где я живу?

— В «Шато Мармон», конечно же. Прекрасное место. В своё время я трахал там много очаровательных старлеток.

— Спасибо, что поделились. Водитель может высадить меня там, где меня подобрали.

— Как пожелаешь.

Входит лакей с моей выпивкой и куском бумаги. Он протягивает его Ки, который просматривает его.

— Просто поставь напиток, Джеффри. Мистер Старк уходит.

Ки ещё несколько секунд изучает бумагу. Мне это не нравится. Наконец, он произносит:

— Наверное, тебе интересно, кто стрелял в тебя несколько минут назад?

— Ваши машины отслеживаются?

Он поднимает на меня взгляд.

— Естественно. Как еще я бы узнал номер машины, стрелявших в тебя? Предположительно, этот автомобиль украли со стоянки подержанных машин неподалёку от аэропорта Лос-Анджелеса.

— Предположительно?

— До этого это был прокатный автомобиль из парка «Сити Ранэвэй». Им владеет небольшая компания из Сан-Франциско, которая, в свою очередь, принадлежит гораздо более крупному транспортному конгломерату в Цюрихе, инвестирующему в основном в воздушные и морские транспортныекомпании.

— Спасибо. Позвоню своему брокеру.

— Основной акционер их подразделения морских перевозок — Насреддин Ходжа.

Вот дерьмо.

— Главарь Старых Дел?

По тому, как рассмеялся Ки, я понимаю, что так и есть. Он складывает листок бумаги и протягивает обратно принёсшему его лакею.

— Мелочь, которая может тебя заинтересовать — Цюрих также является родиной нашего собственного знаменитого Сарагосы Блэкбёрна, хотя тот любит принижать своё международное происхождение.

— Он тоже из этой компании?

— Насколько мне известно, нет.

— И вы бы знали, если бы он был.

— О, да. До свидания, мистер Старк.

Я направляюсь к выходу в сопровождении одного из Титанов Ки, когда он произносит:

— Конечно, есть вещи, которые проходят даже мимо меня. Даже я не знаю всех, кого знает Сарагоса.

Я оборачиваюсь.

— Теперь вы просто стебётесь надо мной.

Ки улыбается.

— Хорошего вечера в «Шато». Если ещё не пробовал утку, попробуй. За неё стоит умереть.

Титан отвозит меня обратно к «Бамбуковому Дому Кукол» на внедорожнике «Мерседес». Он включает радио на классической станции достаточно громко, чтобы был предлог не разговаривать со мной. Я иду в бар и напиваюсь. Лиф в футболке Голливудской Аллеи Славы просит автограф. Я слишком устал, чтобы отказать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь