Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»
|
— Что это за место? — Моя Бэт-пещера, в которой я храню все свои секреты. — Народ, вы ещё более странные, чем я слышал. Кэнди ржёт, и Деклан крепче сжимает её руку. Он не оценил её хроническое отсутствие страха. Наверное, ей стоило бы чуть больше беспокоиться. Этот парень вооружён и неуравновешен, а, насколько мне известно, нефритам от пуль ничуть не лучше, чем гражданским. — Ты можешь уже опустить свой пистолет. Мы здесь, и я собираюсь достать Шар Номер 8. — Комраму. Прояви чуточку уважения, мудила. Это священная вещь, и она принесёт мне целую кучу денег. — Умно. Подождите здесь, а я схожу, принесу. Кэнди, ты в порядке? Она перестаёт смеяться. — Поторопись. Я проголодалась. Хочу заказать омара[76]. Я снова бросаю на неё взгляд «ничего-не-делай». Она хмурится, глядя на меня. Когда всё закончится, мне понадобится словарь синонимов, чтобы узнать, сколько существует способов сказать: «Прости». Фальшивый Шар Номер 8 ни в каком не сейфе. Он находится в единственном месте, где никто не станет рыться. Под кучей моей грязной одежды, поверх которой лежит окровавленная. Я приношу Шар Номер 8 в гостиную, подбрасывая его в одной руке. Деклан напрягается, но не отпускает Кэнди. — Хорошо. Теперь положи его на стол. — Нет. Для кого он? — Я пристрелю эту суку. — Нет. Кэнди смотрит на меня. — Эта сука не хочет, чтобы её пристрелили, — говорит она. Я смотрю на Деклана. — Ты мог пристрелить её и раньше, а Шар Номер 8 вот он, прямо здесь, так зачем тебе стрелятьв неё теперь? Глаза Деклана микроскопически дрожат. Он знает, что случится, если он нажмёт на спусковой крючок, и не хочет умирать. Но он также понимает, что я не хочу, чтобы Кэнди пристрелили. — Лови, — говорю я и бросаю ему Шар Номер 8. Он отпускает Кэнди и бросается к Комраме. Ловит его руками и прижимает к груди, словно футбольный мяч. Кэнди осторожно отходит от него. Пистолет Деклана теперь направлен на нас обоих. — Для кого он? — спрашиваю я. — Ни для кого. В прошлый раз я покупал для кучки банкиров с их собственной группой Ангра, «Дер Зон Готтес»[77].Ангра, которому они поклоняются, — это грёбаный цветок. Можешь поверить в это дерьмо? «Жуйгданата». Но друзья зовут его «Ободранное Сердце», так что всё в порядке. — Но теперь ты им его не продашь. — Чертовски верно, — говорит Деклан. — Твой маленький блицкриг резко поднял цену. Теперь он достанется тому, кто больше заплатит. — Опасно звучит, — говорит Кэнди. — Дорогуша, кто не рискует, тот и не и т.д. и т.п. Я прозрел, когда он убил Мосли. — Я его не убивал. Он прыгнул под автобус. — Одна хрень, уёбок. Он был истинно верующим и был рад умереть за дело Ангра. Но не я. Кто раскошелится, тому он и достанется. Знаешь, тебя это тоже касается. Найдёшь покупателя, и мы сможем заняться реальным бизнесом. — Думаешь, твои приятели из «Ободранного Сердца» знают, как работает Шар Номер 8? — Да какая в пизду мне разница? Они могут подарить его своим детям на Рождество вместо куклы Элмо[78]. Я не знаю каких-нибудь других действующих фриков Ангра. Это может быть мой единственный шанс познакомиться с реальными персонажами. — Я знаю кое-кого, кому нужен Шар Номер 8. Ты продаёшь его своим людям, затем подключаешь меня, чтобы я мог предложить свою цену. Деклан обдумывает это. — Я не уверен, что собираюсь продавать его «Дер Зон Готтес».Почему бы тебе не назвать мне своего покупателя, и я продам ему? Я заплачу тебе десять процентов комиссионных. |