Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»
|
— Нет. Я хочу познакомиться с твоими людьми. — У меня Комрама и пистолет. То, чего хочешь ты, не имеет отношения к дискуссии. Это начинает меня бесить. Ещё десять секунд, и я сам откушу ему морду. Я мог бы швырнуть в него какое-нибудь худу, но он всё ещё может выстрелить и попасть в Кэнди. Нужно найти другой способ. — Я долженсделать небольшое признание. Деклан уже направляется к двери. — Какое? — Этот Шар Номер 8 — подделка. Он останавливается и смотрит на него, словно может определить разницу. — Лучше бы, мать твою, это было не так, — говорит он и стреляет в стеклянную вазу с высокими лилиями. Слава богу. Я и сам планировал опрокинуть эту уродливую штуку. Деклан трясёт Шар Номер 8. Пытается рукояткой пистолета заставить его что-нибудь сделать. Позади меня раздаётся жужжание и щелчки. — Чем вы вдвоём там занимаетесь? Трахаетесь пушечными ядрами? — С заспанными глазами спрашивает Касабян, со скрипом выползая из комнаты на своих четырёх. Видит Деклана с пистолетом и резко выпрямляется, что для непривыкшего глаза выглядит ещё хуже. — Дерьмо! — кричит Деклан. Он стреляет в Касабяна, попадая ему в ногу. Я вытаскиваю «Миротворца» из-за пояса за спиной и, прежде чем тот успевает направить пистолет на меня, проделываю дырку сбоку толстого черепа Деклана. Он роняет Шар Номер 8, но срабатывают быстрые-как-кролик нефритовые рефлексы Кэнди, и она ловит его до того, как он ударяется о пол. — Какого хуя? — вопит Касабян, хватаясь за раненую ногу. — Твой грёбаный киллер искалечил меня. Он ковыляет к телу Деклана. — Это именно то, о чём я говорил. Ты не хочешь убивать меня, поэтому привёл того, кто сделает это за тебя. — Остынь. Я не знал, что он станет стрелять в тебя. Я хотел выяснить, может он знает, как пользоваться этим чёртовым Шаром Номер 8. Кто-то же должен, помимо Аэлиты. Кэнди кладёт Комраму на кофейный столик и глядит на мёртвого Деклана так, будто всё ещё хочет съесть его. — Возясь с Шаром Номер 8, он был похож на старшеклассника, впервые пытающегося снять с девушки лифчик. Я засовываю пистолет обратно за пояс. — Эй, в первый раз это может сбивать с толку. А потом какая-нибудь девушка дурачит тебя бюстгальтером, который застёгивается спереди, и ты начинаешь беспокоиться, сколько ещё может быть способов расстёгивания лифчиков. — Это у девушек такой тест на IQ, — говорит Кэнди. — Сможет ли крыса пробежать лабиринт и найти сыр? — Я знал, что это заговор. — Это только верхушка айсберга. Касабян падает в своё кресло. Пытается выпрямить хромую ногу, но у него получается это только на две трети хода. — Я тут в порядке, Ник и Нора[79]. Спасибо, что спросили. У Деклана довольно большая дыра в голове, и кровь растекается по всему дорогому ковру «Шато». — Я собираюсь выкинуть тело. Почему бы вам двоим не отчистить кровь как можно лучше, а где не удастся, прикрыть ковром или диваном? — говорю я. Касабян качает головой. — Забудь. Я не собираюсь за тобой прибираться. — Я не дал этому мудаку убить тебя. — Ты привёл его сюда. Мы с Касабяном уже говорили на эту тему, но это в последний раз. — Ты прав, — говорю я. — Я подвергаю тебя опасности. Возможно, пришло время тебе забрать все деньги, что ты припрятал, и найти себе жильё. Он хмурится. — Чего? Я указываю на труп Деклана. — Это не последний раз, когда случается подобное дерьмо. Если уж на то пошло, всё станет только хуже по мере приближения Ангра, и люди бросятся хватать всё, до чего смогут дотянуться. |