Онлайн книга ««Килл-сити»-блюз»
|
— Я думал, ты знаешь этот молл на память, — говорит Травен. — Так и есть, — отвечает Делон. — Я просто хочу убедиться, что мы правильно ориентируемся. Все достают фонарики и собираются вокруг него, читая через его плечо названия дорогих магазинов. Кэнди подходит ко мне и кивает на дерево. — Я же говорила, что уже Рождество. Тебе нужно было подарить мне подарок. — Это не рождественская ёлка. Это летний домик Болотной твари[89]. Она направляется туда, где стоят остальные. Я откидываю барабан «Кольта», чтобы убедиться, что он полностью заряжен. Он заряжен. Я следую заней. — Разобрался, — говорит Пол. Он указывает на стрелку «Вы здесь» на плане. — Я знаю, куда идти отсюда. — В какую сторону? — спрашиваю я. Он указывает налево. — Наверх. Сквозь зеленоватый полумрак я вижу лестницу, а рядом с ней кучу мусора высотой в два этажа. — Туда. — Идём. Я задерживаюсь и приглашаю Делона вести всех. Не то, чтобы его нужно было как-то подбадривать. Мне кажется, он рвётся быть главным. Интересно, как работает его мозг. Он не компьютер. Он долбаный Стретч Армстронг[90]. Не похоже, что он загружает видео на чип в своём мозгу. Должно быть, все его воспоминания и личность — это худу, которое Аттикус засунул ему в голову, когда завинчивал череп. Что мне действительно хочется знать, так это известно ли Делону, что он часы с кукушкой, или он считает себя настоящим парнем? Отчасти из простого любопытства, отчасти из самозащиты. Я всё думаю о том, как Тревор шагнул под автобус. Он сделал это, потому что знал, что его можно заменить, или потому что считал, что жертвует собой ради дела Ангра? Хотел бы я получить Пола, или Тревора, или Донни Осмонда[91], или какие у них там ещё имена есть, чтобы Манимал Майк разобрал его на части и посмотрел, как он работает. По мере того как мы поднимаемся, я чувствую, как все начинают нервничать. До этого встреча с чокнутыми из «Килл-сити» была абстрактным понятием. Теперь же какая-то машина тащит нас на тёплую встречу с Питером Пэном и его потерянными мальчиками. Должен признаться, я и сам немного обеспокоен. Добравшись до очередного этажа, я выискиваю тени, в которых может скрываться засада, а также достаточно тёмную, в которую могу всех затащить. — Сколько нам ещё идти? — спрашиваю я. — Двенадцать этажей. До самого верха. Там есть отель с видами на весь город от самого океана. Он говорит как грёбаный застройщик. Пустые торговые площади не выглядят так, будто когда-либо вообще были магазинами. Больше похожи на странное минималистское искусство. Жёсткие геометрические линии и мягкие пятна плесени за разбитыми воротами безопасности. Забавно, что рассыпанное стекло и сломанная арматура, — это единственное, что придаёт помещениям вид, что они построены людьми, и что всему, обладающему лобной долей, захочется войти внутрь. — Что вы знаете о Мангармах? — спрашивает Травен. — Как я уже сказал, они Саб Роза, — отвечает Делон. — Типы из Старого Света, специализировавшиеся на тёмной магии. — Губительной, — говорит Кэнди. — Что? — Правильный термин Саб Роза — губительная магия. Не тёмная. Это он мне рассказал, — говорит она, указывая на меня. — Спасибо, — говорит Делон, стараясь, чтобы это не звучало слишком саркастично. — Могу продолжать? — Пожалуйста. — Они были и, подозреваю, остаются создателями тёмных зелий. Они создавали яды и чары достаточно тонкие, чтобы обойти любые, кроме самых могущественных амулетов. Проблема в том, что их магия старой школы не поспевала за современной медициной. Антибиотики, переливания крови и промывания желудка оставили их без работы. |