Книга Мы придём из видений и снов, страница 147 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»

📃 Cтраница 147

– А вы, значит, заслуживаете. – Харпа изогнула бровь. – Гнилые отребья, предавшие собственного брата. Убийцы, насильники, воры. Ну прямо достойнейшие из достойных. – Она едко усмехнулась.

Грим шагнул вперед, и резкий удар в живот выбил из девушки голос вместе с воздухом. Задохнувшись, она согнулась пополам и закашлялась. Мар рванулся вперед, насколько позволяли веревки, выпустил клыки, взбешенные зеленые глаза его потемнели, источая ярость и обещание скорой расправы.

– Тронешь ее еще раз, лишишься руки, – свирепо прошипел он.

Оборотень громко расхохотался.

– Сыплешь пустыми угрозами, кровосос? Ты связан по рукам и ногам. Ваши волшебные веревки невероятно прочные, как если бы были из шодэха, разорвать их не получится. Ты даже нужду сейчас сам справить не сможешь. Обоссышься, как беспомощный младенец, прямо в штаны.

Волки-оборотни низко загоготали. Хейта досадливо закусила губу, она отчаянно пыталась призвать волшебную силу, но у нее это отчего-то не получалось.

– Можешь не стараться, Чара, – проговорил Грим. – Твои веревки смочены в настое из урыв-травы. Ты не можешь творить волшебство, даже если очень сильно постараешься. К слову, твои артефакты тоже у нас. Как и ваши заплечные мешки.

Хейта насилу удержалась от яростного стона. Но слова об артефактах заставили ее задуматься. Волшебная карта не могла зажечься сама по себе. Девушка вскинула голову.

– Вы использовали людей, чтобы заманить нас. Где они?

– Мертвы, – просто ответил Грим. – Мы добили последних уже после того, как схватили вас. Карта бы не привела вас сюда, если бы некого было спасать, я прав?

Он говорил об убийстве ни в чем не повинных людей как о чем-то незначительном. Ярость обуяла все ее существо. Как же ей хотелось наброситься на этого бессердечного самодовольного ублюдка и навсегда стереть эту наглую ухмылку с его лица!

– Кем они были? – глухо спросила она.

– Деревенское отребье, – пожал плечами тот. – Баба с мужем и девчонка. Мы поймали их на дороге.

– Громче всего кричала мать, – хохотнул Дорт. – Пришлось сразу свернуть ей шею, чтобы не навлекла беду на нашу голову.

– Жаль, девчонка была слишком мала, – хмыкнул в ответ Грим. – Не то я бы с ней поразвлекся.

Хейту замутило. Тошнота скрутила внутренности тугим узлом. Хейта попыталась стиснуть пальцы в кулаки, но конечности дрожали и не слушались. Волки-оборотни вырезали целую семью… Пусть ей не удалось спасти их, но если они выберутся отсюда, она приложит все силы, чтобы эти выродки больше не смогли никому навредить.

Темноту леса залила тишина. Хейта окинула друзей пристальным взором. Их лица были мрачны, а глаза непроницаемы и темны: сказанное оборотнями потрясло не только ее. От гнева и бессилия ей хотелось закричать.

– Вы схватили нас, – наконец нарушил молчание Фэйр. – Что теперь? Что вам от нас нужно?

– О, здесь все яснее ясного, – осклабился Грим. – Мы продадим вас за хорошую цену и больше не будем перебиваться чем попало.

– Продадите? – переспросил Рагон. – Если мне не изменяет память, рабство в Запредельных землях запрещено законом.

– Ты, верно, впервые в этом лесу, драконишка, – злорадно усмехнулся Дорт. – Здесь до закона никому дела нет. Каждый творит, что пожелает.

– И где вы собираетесь нас продать? – не унимался дракон-оборотень. – Ни на одном волшебном рынке не позволят выставить такой товар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь