Онлайн книга «Поступь Хели»
|
– Извините, старший лейтенант, но с вами мы не пойдем. – Мори выскочил из сугроба. Они стояли в небольшом сквере с круглой клумбой и аккуратно подстриженной живой изгородью с пожелтевшими от холода листьями. Рем знал, что где-то под снегом должна быть мемориальная табличка погибшим в «Регинлейве». – Но почему? – опешил Реймар. – Мы должны найти Эгира Гиафу-аса, – просто ответил Мори без всяких ухищрений. – Я дал ему гейс, время пришло его исполнить. – Но как вы узнаете, где он?.. – О, мы дети Нифльхейма, у нас есть свои способы, не волнуйтесь. – Он поправил темные очки, где все еще недоставало стекла, которое когда-то выбила каблуком сварта из банды «Воронов». Возразить старший лейтенант не успел. Сугроб в центре клумбы зашевелился, и что-то быстрое, маленькое, злое метнулось им под ноги. Рем едва успел отскочить. Старший лейтенант оттолкнул зазевавшегося Мори и мгновенно вытащил пистолет, целясь в синюшную человекоподобную тварь. Вторая тварь медленно встала из сугроба рядом, разевая рот, будто в немом крике. У Рема кровь застыла в жилах. Он словно прирос к месту, смотря в провалы глазниц, в которых горела синяя тьма. И стоял так, пока Мори не вытащил трость со львиной головой в навершии из своего безразмерного плаща и не треснул драугра по спине, привлекая к себе внимание. Реймар выстрелил в маленькую тварь один раз, второй, но она проворно отскочила, будто могла угадать траекторию пули, и вскарабкалась на дерево, стряхивая снег с ветвей. Мори в это время припал на колено и ударил второго драугра по бедру, вынуждая крутануться в свою сторону. Другим ударом он подсек под коленями, и пока драугр барахтался в снегу, обрушил заостренный конец трости на его голову. Драугр дернулся несколько раз, и синий огонь потух. Что-то обрушилось на Рема сверху – что-то, дышащее злобой и холодом. Он истошно заорал и повалился в сугроб, отплевываясь и судорожно пытаясь вдохнуть воздуха. Рядом с его ухом клацнули челюсти. Рем подскочил и пополз на четвереньках, пытаясь встать на ноги, и запнулся о скользкий поребрик, скрытый под снегом. То, что он рухнул лицом вперед, его спасло: мелкая тварь, передвигающаяся, как горилла, промахнулась и вылетела вперед, на клумбу. Мори замахнулся тростью и метнул ее, как копье, пришпиливая тварь к земле, словно коллекционного жучка. Тварь сипло хрипела и булькала, извиваясь и суча лапами до тех пор, пока Реймар не выпустил ей в голову остаток обоймы. – Рем, Рем, ты цел? – Мори возник рядом и бережно помог ему подняться. – Он тебя не укусил? – Нет, не успел. – Голос с трудом ему повиновался. Он-то считал, что его трудно удивить, но это чудовище, которое желало только рвать на куски… Рем с трудом подавил приступ тошноты и ощупал шею, которую ему чуть не прокусили. Мори осмотрел его дрожащие руки и голову. – Спасибо, старший лейтенант. – Не надо благодарности. – Реймар достал запасную обойму и зарядил пистолет. – Вы все еще хотите идти одни? – Мы должны. – К Мори начало возвращаться расположение духа. Он весело подхватил из сугроба Ремову фуражку и нахлобучил ее ему на голову, вываливая снег за шиворот. – Эй, – сердито рыкнул Рем, стягивая фуражку и отряхиваясь. – Ты сдурел? – Дойдемте хотя бы до Биврёста. Уверен, нас ждут новости. Мори на минутку задумался. |