Онлайн книга «Семь жизней Джинберри»
|
– Ты права. Но лучше, чем леший Рэн, среди них нет, – так же тихо отвечает Лотти. Смотрю в ее серьезные васильковые глаза на худеньком личике и понимаю: она это совершенно серьезно. – Но… – У тебя был привлекательный и интеллигентный, Бекки, – внезапно перебивает меня Лотти. – Он вытрепал все твои нервы. И чем все закончилось? Где он сейчас? Что-то не вижу я его в рядах наших рыцарей! – Она говорит так резко и прямо, что от удивления моя нижняя челюсть устремляется к земле. – С каких пор у вас стало модно не щадить мои чувства? – Мы их три года щадили. Хватит с тебя. Ты бы уже давно была счастлива, если бы только захотела. – Но я хотела… – Врешь. Ты только сейчас становишься такой, как раньше. Прежде ты была живым воплощением девушки, которой нравится, как о нее ноги вытирают! – выпаливает Лотти. – Ого… – только и могу выдохнуть я, но при этом ни капли не сержусь. Ведь она совершенно права. – Морской воздух прямо-таки вынуждает говорить откровенно! Совсем как алкоголь. – За пределами Лондона и дышится легче, – соглашается Лотти уже совершенно миролюбиво. – Здесь ничего не напоминает о… – Да, – быстро киваю я, и так же быстро мы меняем тему разговора. Чтобы и дальше ничего не напоминало о… Мы недолго остаемся своей компанией: у подножия верескового холма встречаем Сьюзен в джинсовом сарафане и Софи с ярко-алым платком на тускло-рыжих волосах. Вид хрупкой полупрозрачной девушки в инвалидной коляске загоняет моих друзей в тупик. Бруно даже чертыхается себе под нос, но недостаточно тихо, чтобы Софи не расслышала. Им неловко. Всем, кроме Рэна. Он мягко, совсем по-врачебному, улыбается и протягивает Софи руку для знакомства. Хвалит ее за крепкое рукопожатие и просит Сьюзен уступить ему место у коляски. – Да что ты мне рассказываешь! – гремит он в ответ на ее робкий протест. – Посмотри, какая тут тропа! Если ты, конечно, не хочешь выплюнуть легкие через пять минут пути, лучше уступи! Софи хихикает и просит Сьюзен отдать коляску Рэну. И в это же мгновение он перестает быть невоспитанным лешим. Маска сорвана, он врач. Слово за слово он завязывает с Софи дружелюбный разговор обо всем на свете, заглушая своим хриплым грубым голосом рычание ее личного зверя. Рэн спрашивает Софи о самых простых вещах: любимых книгах, фильмах и музыке, ловко лавируя между болезненными темами еды и путешествий. Милая девочка так польщена, что бледные щечки расцветают румянцем воодушевления. Мы располагаемся для пикника на вершине холма, где сидели с ребятами из Джинберри в мой первый день. Густой и сладкий запах меда так же обволакивает легкие, слабый ветерок продолжает нести с Ла-Манша соль, а пчелы неизменно наполняют воздух ровным деловитым гулом. Только настроение у меня теперь совершенно другое. Чувствую себя легкой, как чайка, что реет над голубым простором пролива, усеянного рыбацкими лодками. Рэндал помогает Софи опуститься на клетчатый плед и вытягивается на траве подле нее. Вэйлон устраивается рядом. Лотти и Сьюзен затевают игру с фрисби и заманивают в нее меня, а Бруно носится между нами, как обезумевший олень. Декстер шарится в корзине для пикника и, не найдя в ней ни одной бутылки пива, строит мне недовольную рожицу. Когда же фрисби прилетает ему в затылок, он моментально переключается на Бруно и «бычком», как в старые школьные годы, несется на него головой вперед. Софи с неподдельной улыбкой наблюдает за их потасовкой. Парни бодаются, пыхтя и мыча как взаправдашние быки, пока Декстер, более грузный и тяжелый, не одерживает над Бруно верх и не валит того на землю. |